Joseon Yugi
Handcrafted Modern Single-Person Table Set
Handcrafted Modern Single-Person Table Set
To learn more about best by dates click here
조선유기 모던 1인 반상기세트
Only 1 left in stock!
Highlights
Traditional Korean tableware with regal golden aesthetic handmade in Bucheon, Korea.
Material: 83.3% Copper, 16.7% Tin. Non-ferrous. Metal sourced from Hanbaek Non-ferrous Co, Ltd.
Set Includes:
- 2 small sauce bowl (3.35in diameter x 1.20in height)
- 1 medium round plates (4.13in diameter x 1.20in height)
- 1 rice bowl w lid (4.05in diameter x 2.56in height)
- 1 soup bowl (5.12in diameter x 1.97in height)
Description
Introducing Joseon Yugi: Traditional Elegance, Modern Utility
Experience the aesthetic and gravitas of traditional Korean yugi tableware – a blend of copper and tin mastery, the work embodies Korea's rich tableware heritage. Once confined to ancestral rites, the bronzeware now graces contemporary tables with functional unique design and a golden sheen. In recent years the tableware has drawn attention for the metal’s sterilization and antibacterial properties.
What sets Joseon yugi apart is its casting technique which uses mudflat soil; a technique and processes that dates back to the 16th century. Unlike machine-made counterparts, Joseon Yugi wares are hand made, each piece possessing its own personality, center of mass, and subtle characteristics.
Joseon Yugi Care
* Before the first use, soak your yugi in a lukewarm water:vinegar mixture (30:1 ratio), a subtle gold tint will appear
* Use of vinegar with detergent will prevent stains and smells of non-ferrous metals
* Exposure to flames may result in discoloration or food stains, this is safe and normal for yugi bronzeware
* After washing, dry with a towel to prevent water stains. Over time and with consistent wiping, the bronzeware will naturally shine brighter
* Stains can be scrubbed and removed by gently rubbing along the grain with specialized yugi scrubbers. Special yugi scrubbers are available for purchase through Kim’C Market
한국에서 1인 반상기는 최고의 대접을 뜻해요
1인용 반상기로 한식의 품격은 완성됩니다. 위생적일 뿐 아니라 최고의 대접이라는 뜻이 담겨 있기 때문이죠. 여기에 유기놋에 탕이나 찌개를 더하면 더없이 화려한 만찬이 됩니다. 한국에 몇 남지 않은 유기 장인이 하나하나 손으로 두드려 만든 조선유기공방의 유기 제품은 기계로 똑같이 복제한 제품들과는 기본부터 다르지요. 고급스러운 빛깔과 심플한 라인 덕분에 한식은 물론 양식까지 잘 어울려 식탁을 빛나게 합니다.
구성
찬기 소1개 (지름 8.5cm x 높이 3cm), 찬기 중 2개 (지름 10.5cm x 높이 3cm), 밥그릇(지름 9.5cm x 높이 6.5cm) + 뚜껑(지름 10cm x 높이 2.3cm), 국그릇(지름 13cm x 높이 5cm)
원료
유기 100% (구리 83.3%, 주석 16.7%)
* (주)한백비철 (1차 금속 제조사)에서 구리와 주석을 매입합니다. 매입시에는 순도 99% 이상의 구리성분검사표와 주석성분검사표를 받습니다.
조선유기공방의 유기의 제조 과정
- 구리(83.3%)와 주석(16.7%)을 합금하고 에나멜 등 화공약품은 일체 사용하지 않았어요.
- 조선유기공방은 갯토를 이용한 전통 주물사 기술(조선 중기 16세기 추정_문헌 용제총화 1525년 근거) 방식으로 유기를 제조합니다.
- 제조공정은 총 9단계입니다. 방짜쇠를 녹이고, 갯토로 금형을 다지고 쇳물을 부어 그릇을 만듭니다.(주물공정) 이후 그릇의 모양에 따라 일일이 손으로 다듬고 깎는 몇 단계 과정을 거치고(가질공정)을 거치고 최종연마를 통해 제품이 완성됩니다.
- 유기는 독성이 닿으면 검게 변하는 성질과 대장균이나 황색포도상구균 등에 대한 항균력을 가지고 있어요. 높은 열전도력과 항균력으로 위생적인 식사를 할 수 있어요.
- 한국에서는 임금님의 수랏상에 사용된 특별하고 고급스러운 식기랍니다.
- 조선유기공방의 유기는 몇 남지 않은 장인들이 1,200도의 뜨거운 불꽃에 유기를 달궜다가 담금질하는 과정을 4번이나 반복해서 두꺼운 가마솥을 만듭니다.
처음 사용할 때는
- 첫 사용시에는 물 30 : 식초 1 비율로 섞은 미지근한 용액에 1시간 담가주세요. 은은한 금빛이 나타납니다. 평상시에도 세제와 식초를 섞어서 설거지해주면 얼룩 방지에 효과적이에요.
- 이렇게 식초로 시즈닝을 초기 관리를 잘 해주고 길이 들면 특유의 비철금속 냄새 걱정도 덜 수 있습니다.
- 불이 닿으면 색이 변하고, 밥알 자국이 생깁니다. 이는 유기의 특성입니다. 초록색 수세미로 세척하고 영국세제 아스토니쉬(놋그릇 세제)를 가끔 사용하면 빛깔을 유지할 수 있습니다.
- 변색 방지를 위해서 세척 후에는 마른 수건으로 닦아주세요. 물기가 닿으면 얼룩이 쉽게 생깁니다.
- 유기 그릇은 오래 간직하고 닦을수록 빛이 납니다.
- 사용 중에 생긴 얼룩은 유기 전용 수세미로 결을 따라 문지르면 지워져요. 물기가 없는 상태에서 전용 수세미로 유기를 살살 문질러 얼룩을 제거해주시고 마른 헝겊으로 닦아주시면 얼룩이 금방 없어집니다. 이후 일반 수세미로 주방세제를 묻혀 세척을 한 번 더 해주고 물기를 완전히 없애 보관하세요. 수세미는 KIM’C MARKET에서 판매합니다.
About
Hwang Jooyeon is the current leader and steward of Joseon Yugi, an artisan family legacy spanning three generations. The heritage lies in crafting beneficent bangjja yugi bronzeware using the time-honored casting method. Originating in 1978 as a small brass shop founded by Hwang’s grandfather, Hwang Yeonggunong, and later expanded by his late father Hwang Joong-sik, the business evolved from making Buddhist ceremonial supplies to creating bronze relics and restoring cultural assets.
Since 1990, Joseon Yugi has specialized in yugi bronzeware and now focuses on the intersect of tradition and modernity, catering to the diverse tableware and home goods needed for contemporary life.
Since 2012, Joseon Yugi has actively participated in the National Palace Museum of Korea's Jongmyo ritual dishes restoration project, contributing to UNESCO-registered Jongmyo ritual events. Today, the six seasoned artisan masters that joined Hwang’s father in 1978 continue to guide the company alongside him.
Yugi Bronzeware Forging Process
* Made from a combination of copper (83.3%) and tin (16.7%) with absolutely no chemicals such as enamel
* Joseon Yugi pots are forged by repeatedly heating the metal in 2192°F flames and then quenched and cooled by specific artisan blacksmiths, few of which remain in the world
* The manufacturing process entails a total of 9 steps. The casting process includes melting the bangjja iron, forming a mold using mudflat soil, and then pouring molten iron to make the initial shape of the bowl. Afterwards, it is hand trimmed and hand shaved multiple times to perfect the form of the individual bowl. It is then polished, rested, and ready for consumer use.
안녕하세요. 조선유기공방의 3대째 가업을 잇고 있는 황주연입니다. 조선유기공방은 예로부터 이로운 그릇이라 불리는 방짜유기그릇을 전통 주물사(주조) 방식으로 제조하는 공방입니다. 경주 황남동의 작은 놋점(대장간)에서 할아버님이신 고 황영군옹께서 시작하던 일을 재작년에 작고하신 아버님(고 황중식)이 1978년도에 부천으로 상경하셔서 대지공예(금속)를 설립하셨고, 처음에는 불교제례용품과 구리 공예품을 만들다가 이후 기술력이 알려지면서 청동유물 및 문화재 복원일도 병행하게 되었습니다.
1990년 이후부터는 본격적으로 유기그릇을 제조하는 전문 공방으로 알려지게 되었습니다. 2008년 부터 조선유기공방으로 상호를 변경하여 조금씩 직접 유기그릇을 만들어 판매하였고 현대 소비자의 니즈에 맞는 다양한 디자인과 쓰임있는 그릇을 만들고자 노력하고 있습니다.
특히 2012년도부터 2021년 현재까지 거의 매해 국립고궁박물관이 주관하는 종묘제기 복원사업에도 유물복원업체와 함께 참여하고 있으며 저희가 만든 유기로 종묘제례행사(유네스코 등재)에도 쓰이고 있다고 합니다. 현재는 1978년도에 아버님과 함께 일을 시작한 여섯명의 장인들이 저와 함께 공방을 이끌어 가고 있습니다.