Mujagi
Floom Rice & Soup Bowl
Floom Rice & Soup Bowl
무자기 플룸 꽃 밥 + 국 공기
Couldn't load pickup availability
Highlights
Softly flared rice and soup bowl set with a calm, flowing silhouette. Finished with a clear blue-and-white glaze that adds a fresh, luminous touch to everyday meals.
부드럽게 퍼지는 실루엣이 특징인 밥공기와 국공기 세트로, 깨끗한 청백색 톤의 유약을 사용해 음식의 색을 순하게 감싸주며 일상적인 식탁에 맑고 투명한 분위기를 더해 줍니다
size: Rice Bowl W 115mm × H 58mm / Soup Bowl W
Description
Floom rice bowl and a Floom soup bowl both shaped with low, open curves that gently widen toward the rim. The rice bowl is sized for a single serving of bap, grain bowls, or a small donburi, while the soup bowl has enough depth for guk, jjigae, stews, or even salad and pasta. The softly spreading “floom” silhouette frames the food from above, making even simple everyday dishes feel composed and intentional.
Microwave and dishwasher safe; not oven-safe.
플룸 밥공기와 국공기는 아랫부분은 안정감 있게 받쳐주고 윗부분은 부드럽게 퍼지는 형태로 디자인되었습니다. 밥공기는 한 끼 분량의 밥과 잡곡밥, 덮밥을 담기 좋고, 국공기는 국과 찌개, 스튜는 물론 샐러드나 파스타 볼로도 활용하기에 충분한 깊이를 지녔습니다. 위로 잔잔하게 퍼지는 플룸 실루엣이 위에서 볼 때 음식의 윤곽을 아름답게 잡아 주어, 일상적인 한 끼도 정갈한 한 상처럼 느껴지게 합니다.
전자레인지 및 식기세척기 사용 가능, 오븐 사용은 불가합니다.
About
Made in Icheon, Gyeonggi-do—Korea’s renowned pottery region. These bowls are crafted from high-purity white clay filtered to remove impurities. Skilled artisans shape the clay before it undergoes two firings: first at 900°C, then at over 1250°C, resulting in pristine porcelain. Inspired by roadside flowers, artist Sim Bo-geun adds subtle details to the clear white pottery, bringing understated elegance and daily joy to your table.
이 제품은 한국 대표 도자기 생산지인 경기도 이천에서 제작됩니다. 불순물을 걸러낸 고순도 백자 흙으로 빚은 후, 900도와 1250도가 넘는 두 번의 가마 소성 과정을 거쳐 깨끗한 도자기로 완성됩니다. 길가에 핀 꽃을 모티브로 한 심보근 작가의 작품으로, 청아한 백자에 섬세한 디테일을 더해 절제된 아름다움과 일상의 소소한 행복을 선사합니다.
