{"title":"Thanksgiving Pick*","description":"","products":[{"product_id":"ginger-extract","title":"Apple Ginger Extract","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSeoga’s Apple Ginger Extract combines Korean ginger and apples through a 100-hour traditional royal recipe, delivering a rich, chewy texture and authentic flavor.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e서가의 사과 생강청은 궁중 전통 방식으로 \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e100시간 동안 한국산 생강과 사과를 조화롭게 만들어 쫀득한 식감과 깊은 맛을 선사합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis extract’s unique chewiness comes from adding chopped ginger before brewing. Made solely with 100% Gyeongju-grown ingredients and no artificial additives, it is patiently crafted over 100 hours.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eIngredients: Ginger 48% (Korea), unrefined natural sugar, Apple Juice 21% (Korea), Apple 6% (Korea), Cinnamon\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eNet Weight: 280g\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eStore in a cool, dry, and ventilated place away from direct sunlight. Refrigerate after opening.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eUsage suggestions:\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eMix with warm water for a soothing drink that highlights its natural flavors.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eUse as a topping on ice cream, rice cakes, or bread to enjoy its unique texture and sweetness.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eTake a spoonful on an empty stomach for a rich, chewy experience and deep flavor.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAn ideal gift for those who cherish authentic traditional flavors.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e서가 생강청은 잘게 자른 생강을 넣어 쫀득한 식감과 깊은 농도를 완성했습니다. 100% 경주산 재료만 사용하며 인공첨가물 없이 100시간 동안 정성껏 빚어냅니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e재료: 생강 48% (한국), 비정제 천연당, 사과즙 21% (한국), 사과 6% (한국), 계피\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e중량: 280g\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e직사광선을 피해 서늘하고 통풍이 잘 되는 곳에 보관하시고, 개봉 후에는 냉장 보관하세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e섭취 방법 추천:\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e따뜻한 물에 타서 재료 본연의 맛을 느껴보세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e아이스크림, 떡, 빵 위에 올려 쫀득함과 달콤함을 즐기세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e아침 공복에 한 숟가락 드시면 진한 풍미와 식감을 경험할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e전통의 맛을 소중히 여기는 분들께 특별한 선물로 추천합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSeoga preserves Korea’s royal culinary heritage by crafting snacks with premium Korean ingredients and time-honored methods. Free from preservatives, artificial sweeteners, and colors, Seoga delivers authentic royal palace flavors using only 100% Korean-sourced materials.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e서가는 궁중 전통을 이어받아 최고급 한국산 재료와 대대로 전해 내려온 제조법으로 간식을 만듭니다. 방부제, 인공감미료, 인공색소 없이 100% 한국산 원료만 사용해 궁중의 진정한 맛을 전합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Seoga","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43382891446525,"sku":"0781","price":47.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ScreenShot2024-12-20at3.06.03PM.png?v=1762545525"},{"product_id":"very-grand-set","title":"Very Grand Set 1","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eA thoughtful Chuseok gift set of Grand Noodle’s Five Colored Noodles and 100% Korean Perilla Oil—healthy, colorful, and crafted with care for a festive table.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eChive Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), chives (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eSweet Pumpkin Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), sweet pumpkin (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eBeet Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), beet (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eWhite Rice Noodle 200g (7oz): wheat flour (77%), rice (20%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eBlack Rice Noodle 200g (7oz): wheat flour (77%), black rice (20%), sea salt (2.7%)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNet Weight:\u003c\/strong\u003e 200g (perilla oil)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eStorage:\u003c\/strong\u003e Keep in a cool, dry place or refrigerate after receipt for longer freshness.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eUsage: \u003c\/strong\u003eBoil noodles for 4-6 minutes, drain, cool with cold water, and mix with toppings or simply enjoy with perilla oil and sea salt to highlight their authentic taste.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e**Allergy Warning:\u003c\/strong\u003e Produced in a facility processing wheat and buckwheat.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e부추·단호박·비트·백미·흑미로 만든 건강한 오색면과 100% 국내산 들깨로 짜낸 들기름. 소중한 분께 전하는 정성 가득한 추석 선물세트입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp data-end=\"751\" data-start=\"521\"\u003eKorean holidays have always been about sharing food that brings people together. This Chuseok, celebrate with Grand Noodle’s Five Colored Noodles and Grand Perilla Oil—a set that combines nutrition, tradition, and refined taste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1009\" data-start=\"753\"\u003eThe noodles are made with natural ingredients—chive, sweet pumpkin, beet, rice, and black rice—giving each strand its own subtle flavor and chewy texture. Simply drizzle with perilla oil and a touch of sea salt to experience their clean, authentic taste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1279\" data-start=\"1011\"\u003eGrand Perilla Oil, pressed from 100% Korean perilla seeds, adds a nutty depth to classic Korean dishes like namul muchim, grilled tofu, and makguksu. Beautifully boxed, this gift set embodies both health and heartfelt care—perfect for family, friends, or colleagues.\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1279\" data-start=\"1011\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1415\" data-start=\"1286\"\u003e추석은 좋은 음식을 함께 나누며 정을 전하는 날입니다. 그랜드누들의 오색면 \u0026amp; 들기름 세트는 영양과 전통, 세련된 맛을 함께 담아낸 선물로, 소중한 분께 마음을 전하기에 더없이 좋습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1554\" data-start=\"1417\"\u003e부추, 단호박, 비트, 백미, 흑미 등 다섯 가지 재료로 만든 면은 각각의 풍미가 살아 있어 쫄깃하고 윤기나는 식감을 자랑합니다. 들기름과 소금만으로도 담백하고 깊은 맛을 느낄 수 있어, 명절 상차림은 물론 일상 식사에도 특별함을 더해줍니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-end=\"1713\" data-start=\"1556\"\u003e함께 구성된 그랜드들기름은 100% 국내산 들깨만을 사용해 고소하고 은은한 향을 더합니다. 나물무침, 두부구이, 막국수 등 어떤 음식과도 잘 어울려 건강한 한 끼를 완성합니다. 고급스럽게 포장된 이 선물세트는 가족, 친지, 지인에게 감사의 마음을 전하는 추석 선물로 제격입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFounded in 1987 by Guksu Master Kim Hyun Kyu, Grand Noodle revolutionized Korean noodles by blending nutritious, seasonal ingredients. After years of refinement, the signature mix of chive, sweet pumpkin, beet, rice, and black rice was perfected to bring healthy, flavorful noodles to your table.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e1987년 국수 명장 김현규가 설립한 그랜드누들은 계절별 신선한 재료를 사용해 영양과 맛을 동시에 갖춘 건강한 면을 개발했습니다. 오랜 연구와 시도를 통해 부추, 단호박, 비트, 쌀, 흑미를 최적의 비율로 배합한 독보적인 면을 완성했습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003ciframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HhqnAKsSvE0?si=pUobYDwalAyWGDBH\" height=\"315\" width=\"560\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43910665437437,"sku":"1151","price":98.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/small_verygrandset2_facffe8e-9c12-4c8e-ac59-7687c87fc255.jpg?v=1761336386"},{"product_id":"daemyung-gongjinbo","title":"Daemyung Gongjinbo","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eExperience Daemyung Gongjinbo, a natural, carefully crafted Korean herbal supplement designed to restore energy, vitality, and mental clarity throughout your day.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e천연 재료로 정성껏 만든 대명공진보는 활력과 생기, 맑은 정신을 되찾아 줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDaemyung Gongjinbo is a traditional Korean herbal bite-size supplement formulated to combat fatigue, support restful sleep, and enhance active lifestyles. Crafted through a meticulous nine-time steaming and drying process, it blends high-quality honey, red ginseng, Angelica, Rehmannia Root, and other selected ingredients to balance time-honored herbal wisdom with modern wellness.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach box contains 10 individually wrapped pieces (4.5g each) for convenient daily use. Chew one piece slowly and drink water after about 10 minutes. Suitable for adults; children should take half the adult dose.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e Angelica 14%, Cornus officinalis 12.5%, Deer antler 12%, Rehmannia Root 10.5%, Red ginseng 9%, Honey 40%, Agarwood 2%\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNet Weight:\u003c\/strong\u003e 4.5g x 10 pieces per box\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eStorage:\u003c\/strong\u003e Store in a cool, dry place.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대명공진보는 피로 해소와 숙면 지원, 활기찬 일상을 위한 전통 한방 건강 보조식품입니다. 아홉 번 쪄서 말리는 공정을 거쳐, 엄선된 꿀, 홍삼, 당귀, 숙지황 등을 배합하여 전통과 현대가 조화롭게 어우러졌습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e한 상자에 4.5g씩 개별 포장된 10포가 들어 있어 휴대와 섭취가 편리합니다. 하루에 한 포를 천천히 씹고 약 10분 후 물을 마시세요. 어린이는 성인 용량의 절반 복용을 권장합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e성분:\u003c\/strong\u003e 당귀 14%, 산수유 12.5%, 녹용 12%, 숙지황 10.5%, 홍삼 9%, 꿀 40%, 침향 2%\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e중량:\u003c\/strong\u003e 4.5g x 10포\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e보관법:\u003c\/strong\u003e 서늘하고 건조한 곳에 보관하세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSong Kang Dang, founded in Korea over 100 years ago, specializes in all-natural health supplements crafted without preservatives or synthetic additives. With a legacy spanning four generations, Song Kang Dang combines traditional herbal knowledge and meticulous processing—such as the nine-time steaming and drying of ginseng—to deliver uncompromising quality.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e  \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFounded in 1920 as Busan Daemyung Korean Medicine Clinic, 송강당은 4대에 걸쳐 100년 이상의 전통과 노하우를 이어오고 있습니다. 아홉 번 인삼을 찌고 말리는 고유의 제조법과 엄선된 원료로 보존료나 합성 첨가물 없이 건강한 제품을 만듭니다. 국내 주요 한의원과 한방 병원에 공급되던 제품들을 이제는 일반 고객에게도 친숙하게 제공합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Song Kang Dang","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43950571454717,"sku":"1248","price":195.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/small.jpg?v=1757524173"},{"product_id":"eunjo-mansion-set","title":"Moon Jar Scented Candle Set (2 colors)","description":"\u003ch5 data-mce-fragment='“1\"'\u003e\n\u003cstrong\u003eHighlights\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMoon Jar Scented Candle Gift Set\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eEmbodying an elegant Korean style, Moon Jar Scented Candle, Match Box, \u0026amp; Candle Tray Gift Set by UNJO Mansion makes the perfect gift for family and loved ones, showing them you care with an exquisite Korean allure.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e한국의 고풍스러운 감성이 담긴 ‘달항아리 오브제 캔들 성냥 받침 선물 세트’로  따뜻한 마음을 전해보세요. 한국적인 아름다움이 더해진 최고의 선물이 될 거예요. \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eIngredients:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eGift Set inlcudes: Moon Jar Scented Candle, Match Box, Candle Tray\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e세트 구성: 달항아리 오브제 캔들 + 성냥 + 캔들 받침\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eNet Weight:\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eCandle: 13 oz\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eMatch Box: 1.6 in x 4.3 in x 0.8 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eCandle Tray: 4.3 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e캔들: 370g\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e성냥갑 크기: 4*11*2 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment='“1\"'\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e받침 크기: 지름 약 11cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment='“1\"'\u003e* An out of stock product will be replaced with a similar product.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch5 data-mce-fragment='“1\"'\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"“1”\"\u003eAbout\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eAs a fixed fire sign, you're known to bring the heat. You know what you want and enjoying the finer things in life is one of them. Much like the candle, your personality certainly creates a warm ambiance whenever you enter the room.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eUNJO Mansion’s CEO Jo Un-Ah, who has a long history of working for a magazine introducing Korean culture and lifestyle, creates stylishly elegant scented candles inspired by traditional Korean designs and offers classes to make them.  The company’s leading product, the Moon Jar Scented Candle, is a beautiful creation with a proven value and reputation, having been awarded the Second Prize and the People’s Choice Award at the 2022 Souvenirs of Seoul Contest.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e한국 문화와 라이프스타일을 소개하는 잡지사에서 오랫동안 근무하면서 자연스럽게 한국 문화의 매력에 스며들게 되었다는 조은아 대표의 ‘은조맨션’은 한국의 고풍스러운 감성을 가진 오브제 캔들을 제작하고, 전통에서 영감을 받은 캔들을 만들어보는 클래스를 운영하고 있어요. 은조맨션의 대표 상품인 달항아리 오브제 캔들은 2022년 서울상징 관광기념품 공모에서 우수상과 시민인기상을 수상하며 제품의 가치와 인기를 인증 받았다고 해요. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003ch5 data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eIntroducing the Moon Jar Scented Candle, Match Box, \u0026amp; Tray Gift Set by UNJO Mansion, a brand that creates stylish designs to elegantly fuse traditional Korean culture to everyday life.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe gift set includes a jade green Aqua Celadon moon jar with Celadonic Dry Grass scent or Moon white moon jar with Oriental Cedar wood forest scent, resembling the Joseon white porcelain “dalhangari” that evokes the subtle elegance of the moon.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe gorgeous and plush Match Box is only available as part of the Gift Set, adorned with a section of the painting \u003c\/span\u003e\u003ci\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eSansu\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e (1912) by the famed artist An Jung-Sik, who lived at the end of the Joseon period.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe Candle Tray, by ceramic artists Oh Ju-Yeon and Choi Hee-Jin, is a stunning piece that shows off a mix of black, gray, brown, silver, and more to exude a subtle yet striking hue of depth.  The tray harmoniously compliments the moon jar and accentuates its grace.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe origin story of the Joseon dalhangari, instructions, and cautions are noted in Korean and English on an enclosed card inside its stylish packaging, making it a perfect gift for anyone with a Korean touch.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e한국 전통문화가 조화롭게 어우러진 일상을 꿈꾸며 한국의 고풍스러운 감성을 가진 제품들을 만드는 브랜드 ‘은조맨션’의 ‘달항아리 오브제 캔들’ 시리즈 중 1개의 캔들과 성냥과 받침으로 구성된 선물 세트 상품이에요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e보름달을 닮은 조선 백자 ‘달항아리’의 고운 자태와 감성이 담긴 ‘달항아리 오브제 캔들 시리즈’는  청자를 닮은 청연색과 달빛 하양 두가지로 구성되어  있어요. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e청연색 – 청연한 건초 향\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e달빛하양- 오리엔탈 시더우스 향\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e세트 상품으로만 구매 가능한 성냥의 회색 바탕 위에는 조선 말기 대표적 화원 화가인 안중식의 \u0026lt;산수\u0026gt;(1912)의 일부가 담겨 있어 너무 아름답고 고급스러워요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e받침은 도예 작가 오주연, 최희진 님의 작품으로 구성되었어요. 검정, 회색, 갈색, 은빛 등의 은은하고 깊이가 있는 색채가 오묘하게 결합하여 달항아리 캔들을 더욱 조화롭고 분위기 있게 만들어주지요.  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e짙은 그린 컬러 배경과 패턴을 더한 세트 패키지로 포장되어 있어요. 고급스러운 패키지 박스 안에 동봉된 카드에는 사용 방법 및 주의 사항이 한글, 영어로 표기되어 있어요. 달항아리의 유래를 쉽게 이해할 수 있도록 영어 설명이 적혀 있으니 한국의 아름다움이 깃든 최고의 선물이 될 거예요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"UNJO Mansion","offers":[{"title":"Aqua Celadon","offer_id":44178275336445,"sku":"1674","price":134.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"White Moon","offer_id":44178275369213,"sku":"1675","price":134.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Kimc076.jpg?v=1697819431"},{"product_id":"osulloc-lovely-tea-gift-set","title":"Osulloc Lovely Tea Gift Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eExperience the sweet and fragrant blended teas from OSULLOC, perfect for a relaxing afternoon that warms the heart. 오설록만의 달콤하고 향긋한 블렌디드 티로 나른한 오후에 여유로운 티타임을 선물하세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e \n\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOSULLOC’s gift set features teas crafted from Jeju-grown green tea blended with sweet, aromatic flowers and fruits—ideal for sharing with loved ones.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eMoonlight Walk:\u003c\/strong\u003e A blend of Korean stone pear, flowers, and Jeju fermented tea.\u003cbr\u003e\n-Tasting Notes: Luxurious with a subtle pear aroma.\u003cbr\u003e\n-Ingredients: Stone Pear\u003cbr\u003e\n-Weight: 1.5g x 3 bags\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eWedding Green Tea:\u003c\/strong\u003e Jeju green tea combined with marigold and rose petals.\u003cbr\u003e\n-Tasting Notes: Fragrant rose and sweet muscat scent.\u003cbr\u003e\n-Ingredients: Rose, Marigold\u003cbr\u003e\n-Weight: 1.5g x 3 bags\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eSamdayeon Jeju Citrus:\u003c\/strong\u003e Fermented tea blending Jeju pine’s depth with fresh Jeju citrus.\u003cbr\u003e\n-Tasting Notes: Harmonious deep flavor and citrus freshness.\u003cbr\u003e\n-Ingredients: Jeju citrus\u003cbr\u003e\n-Weight: 1.5g x 3 bags\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eRed Papaya Black Tea:\u003c\/strong\u003e Jeju black tea blended with red rosehip and sweet papaya.\u003cbr\u003e\n-Tasting Notes: Stunning tropical fruit sweetness.\u003cbr\u003e\n-Ingredients: Papaya, Rose Petals\u003cbr\u003e\n-Weight: 1.5g x 3 bags\u003c\/p\u003e \n\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003eOSULLOC gift box uses biodegradable sugarcane material for environmental care.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStorage: Keep in a cool, dry place away from direct sunlight.\u003cbr\u003e\n*Made in a facility that also processes milk, soy, and wheat products.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e글로벌 차 브랜드 오설록 선물세트는 제주산 녹차에 꽃과 과일을 블렌딩하여 소중한 분들께 부담 없이 선물하기 좋습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e달빛걷기:\u003c\/strong\u003e 제주 후발효차에 국산 돌배와 꽃을 블렌딩한 티\u003cbr\u003e\n-맛: 은은한 배향이 감도는 고급스러운 맛\u003cbr\u003e\n-재료: 돌배\u003cbr\u003e\n-중량: 1.5g x 3개입\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e웨딩그린티:\u003c\/strong\u003e 제주 녹차에 마리골드와 장미꽃잎을 블렌딩\u003cbr\u003e\n-맛: 향기로운 장미와 달콤한 머스캣 향\u003cbr\u003e\n-재료: 장미, 마리골드\u003cbr\u003e\n-중량: 1.5g x 3개입\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e삼다연 제주영귤:\u003c\/strong\u003e 제주 삼나무의 깊은 풍미와 제주 영귤의 싱그러움을 담은 후발효차\u003cbr\u003e\n-맛: 깊고 상쾌한 감귤 향 조화\u003cbr\u003e\n-재료: 제주영귤\u003cbr\u003e\n-중량: 1.5g x 3개입\u003c\/p\u003e \n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e레드파파야 블랙티:\u003c\/strong\u003e 제주 홍차에 붉은 로즈힙과 달콤한 파파야를 블렌딩한 티\u003cbr\u003e\n-맛: 화려하고 달콤한 열대과일 향\u003cbr\u003e\n-재료: 파파야, 장미꽃잎\u003cbr\u003e\n-중량: 1.5g x 3개입\u003c\/p\u003e \n\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e오설록 선물세트 박스는 환경을 생각한 사탕수수 생분해성 재질을 사용합니다.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e보관방법: 직사광선을 피해 서늘하고 건조한 곳에 보관하세요.\u003cbr\u003e\n*본 제품은 우유, 대두, 밀을 사용하는 설비에서 제조됩니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cimg alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ScreenShot2023-11-28at3.12.08PM_480x480.png?v=1701202427\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOSULLOC is a renowned global tea brand founded in 1979 on Jeju Island’s rocky terrain. It aims to make Korea’s traditional teas accessible through its Tea Museum and organic tea fields, inviting visitors to experience quality and relaxation in modern life.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e \n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e1979년, 돌과 바람이 가득한 제주의 땅에서 시작한 오설록은 전통차를 친숙하게 접할 수 있도록 제주도 차밭과 티뮤지엄을 운영하며, 바쁜 현대인들에게 여유와 향기를 선사하는 글로벌 차 브랜드입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"OSULLOC","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44308380909821,"sku":"1753","price":38.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ngZAa__NGsilU_ng_le1.jpg?v=1746543867"},{"product_id":"mujagi-shot-glass-set","title":"Shot Glass 4 Type Set","description":"\u003ch5\u003e\u003cb\u003eHighlights\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eA set of four uniquely shaped shot glasses—each the same size, but with its own personality. Choose by mood, not just pour.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"48\" data-end=\"107\" class=\"\"\u003e모양은 다르지만 같은 사이즈의 유니크한 잔 네 개입니다. 그날의 기분에 따라 골라보세요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"48\" data-end=\"107\" class=\"\"\u003e\u003cstrong\u003eSize:\u003c\/strong\u003e 50ml per glass\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e Glossy blue tint over white\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCare: \u003c\/strong\u003eMicrowave and dishwasher safe. Not suitable for oven use.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003e\u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eA delicious drink is essential for a pleasant meal. A pretty glass makes taking a sip all the more enjoyable, enhancing the taste and aroma of the drink. This glass has a capacity of 50ml, which is suitable for enjoying various drinks regardless of the type of alcohol.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMade with a transparent glaze of a subtle and translucent blue-white color, providing a clear and pure charm. It is a glossy product presented in luxurious packaging, which is recommended as a housewarming or wedding gift.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e즐거운 식사자리에 맛있는 술이 빠질수 없겠죠. 예쁜 잔은 술자리를 더욱 즐겁고 아름답게 만들며 술의 맛과 향을 더욱 돋구어 줍니다. 50ml 용량으로 술의 종류와 관계없이 다양한 술을 즐기기 좋은 잔입니다.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e은은하고 맑은 청백색의 투명한 유약으로 제작되어 맑고 청아한 매력이 돋보이는 유광제품입니다. 고급스러운 패키지가 포함되어 집들이나 결혼 선물로 추천합니다.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e전자레인지와 식기세척기는 사용은 가능합니다. 오븐은 피해주세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003e\u003cb\u003eAbout \u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eMujagi bowls are made in Icheon, Gyeonggi-do, which is a representative pottery production area in Korea. The production process of mujagi is simple but special. First, clay is prepared to become the product with high-purity white clay that has been filtered of impurities. Then, it takes shape through the hands of mujagi artisans. After that, it is born as clean pottery through two firing procedures. The pottery by artist Sim Bo-geun, who uses flowers on the roadside as a motif, adds detail to the clear and plain white porcelain, filling the daily tabletop with small happiness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e무자기 그릇은 한국의 대표적인 도자기 생산지인 경기도 이천에서 만들어집니다. 무자기의 제작과정은 단순하지만 특별합니다. 먼저 불순물을 걸러낸 고순도의 백자 소지로 제품이 될 흙을 준비합니다. 이후 무자기 장인들의 손을 거쳐 완전한 형태를 갖춥니다. 이후 900도의 가마에서 1차 초벌, 1250도 이상의 가마에서 2차 재벌을 통해 깨끗한 도자기로 탄생합니다. 길가에 핀 꽃을 모티브로 한 심보근 작가의 도자기는 청아하고 담백한 백자에 디테일을 더해 매일의 식탁을 소소한 행복으로 채워주는 제품입니다. '일부러 꾸미거나 뜻을 더하지 않은 본래의 모습'이라는 무자기 스튜디오의 의미처럼 억지스럽거나 과함이 없는 절제된 아름다움은 일상의 순간들을 더욱 의미있고 가치있게 만들어 줍니다.\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Mujagi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44312134123773,"sku":"1762","price":60.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot2025-11-21at3.30.44PM.png?v=1763757239"},{"product_id":"kisoondo-jinjang-aged-soy-sauce","title":"Kisoondo Jinjang (Soy Sauce Aged 5+ Years)","description":"\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eHighlights\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eIf soy sauce had a Grand Cru, this would be it. Ki Soondo Jinjang is a premium Korean traditional soy sauce aged for at least five years, developing a color as deep as midnight and a flavor no shortcut can reproduce. It is handcrafted by Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35, Master Ki Soondo, using only three ingredients: 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handmade bamboo salt, and pristine spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice yearly — with no chemical additives and no preservatives.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eRich enough to elevate a nourishing home-cooked meal, yet elegant enough to offer as a meaningful gift.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e Soybeans, Roasted Bamboo Salt, Water\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eNet Weight:\u003c\/strong\u003e 120ml (4.05 fl oz)\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eStorage Method:\u003c\/strong\u003e Store in a cool, dry place, away from direct sunlight.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e이게 바로 간장의 그랑 크뤼입니다. 기순도 진장은 최소 5년 이상의 시간을 들여 완성되는 프리미엄 전통 간장으로, 깊은 밤처럼 어둡고 깊은 색과 어떤 공장 간장도 흉내 낼 수 없는 풍미를 지닙니다. 전통식품명인 제35호 기순도 명인이 단 세 가지 원재료만으로 손수 빚습니다. 국내산 콩 100% (Non-GMO), 담양 대나무로 만든 죽염, 그리고 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하수. 화학첨가물도, 방부제도 없습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e정성껏 차린 집밥 한 상을 더욱 깊게 만들고, 소중한 사람에게 건네는 선물로도 더없이 잘 어울리는 간장입니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eWhy Jinjang Is the Pinnacle of Korean Soy Sauce\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nIn Korean cooking, soy sauce is the soul of saltiness in the kitchen — but not all souls age the same way. Cheongjang, aged less than a year, is bright and sharp. Ganjang, aged one to three years, deepens in umami and complexity. And then there is Jinjang — the soy sauce that has survived five or more years of patient waiting, emerging as the darkest, richest, most concentrated expression of the craft. What makes Ki Soondo's Jinjang extraordinary is exactly that: the willingness to wait.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eWhile most soy sauces separate meju from liquid after just 40 to 90 days, Ki Soondo's Jinjang takes a different path entirely. The meju soaks for a full year. Then, instead of pressing, she inserts a traditional bamboo strainer directly into the jar to draw only the clearest liquid from within — no squeezing, no shortcuts. That liquid then quietly deepens in the jar for five more years. A small measure of Ssiganjang — a 400-year-old legacy soy sauce, the heirloom starter of her family's lineage — is blended in at the end, tying every new batch to centuries of flavor memory. What emerges is a soy sauce that is intensely umami-rich, less salty than its younger counterparts, with a natural, rounded sweetness that lingers on the palate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eThree Ingredients. No Compromises\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nGreat soy sauce doesn't need a long ingredient list — it needs the right ones. Ki Soondo sources 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handcrafts her own bamboo salt by packing three-year sun-dried sea salt into Damyang bamboo and firing it in a traditional family kiln, and uses clean spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice a year. The meju blocks are shaped by hand, bound with organic rice straw, and fermented in a traditional loess room that regulates temperature and humidity naturally. Every jar is aged outdoors in Damyang's clean mountain air — no climate controls, no shortcuts, just the seasons doing their work.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eBeyond flavor, Jinjang is a nutritional overachiever. The long fermentation process produces naturally occurring amino acids, beneficial microorganisms, and a concentrated source of plant-based umami compounds — delivering depth of flavor and digestive benefits that a quick-brewed soy sauce simply cannot replicate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eChef's Tip\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nJinjang is not an everyday poured-over-rice soy sauce — think of it the way a chef thinks of aged balsamic or finishing salt: used with intention, and a little at a time. Its lower sodium content and concentrated umami make it especially well-suited for braised dishes (jorim), yakshik, and nourishing soups (boyangsik), and a single spoonful stirred into a glaze, a marinade, or even a salad dressing will outperform a tablespoon of ordinary soy sauce. Season to taste rather than by habit — and let the natural sweetness quietly do the work of sugar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e시간이 빚은 기순도 진장\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n한식에서 간장은 주방의 짠맛의 영혼이라 불립니다. 하지만 모든 영혼이 똑같이 나이 드는 것은 아니죠. 1년 미만 숙성된 청장이 밝고 짠맛이 강하다면, 1~3년의 간장은 감칠맛이 풍부해집니다. 그리고 진장은 5년 이상의 세월을 이겨내며 얻어진 가장 진하고 농밀한 간장의 정점입니다. 기순도 명인의 진장이 특별한 이유는 바로 그 기다림에 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e보통의 간장은 40~90일 후 메주를 빠르게 건져내는 것과 달리, 기순도 명인의 진장은 메주를 죽염수에 꼬박 1년 동안 담가둡니다. 그리고 압착하지 않고 대나무 용수를 항아리 안에 넣어 맑은 간장만 조용히 떠냅니다. 그렇게 얻은 간장을 다시 5년 동안 숙성시키고, 마지막으로 명인 집안에 대대로 내려오는 400년 씨간장을 소량 넣어 완성합니다. 이 과정을 통해 단백질과 미네랄이 최대로 추출됩니다. 그 결과, 짠맛은 덜하고 감칠맛은 깊으며, 고급 발사믹처럼 입안을 감싸는 천연의 단맛이 일품입니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e적을수록 깊어지는 맛\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n훌륭한 간장에는 긴 원재료 목록이 필요하지 않습니다. 올바른 재료 세 가지면 됩니다. 명인은 100% 국내산 Non-GMO 콩을 엄선하고, 담양산 대나무에 3년 이상 숙성된 천일염을 채워 가마에서 직접 구운 죽염을 만들며, 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하 맑은 샘물을 사용합니다. 메주는 손으로 빚어 유기농 볏짚으로 묶고, 온습도가 자연스럽게 조절되는 전통 황토방에서 발효시킵니다. 모든 항아리는 담양의 맑은 산 공기 아래 야외에서 숙성됩니다. 계절이 그 일을 대신합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e풍미 이상으로, 진장은 영양학적으로도 남다릅니다. 긴 발효 과정을 통해 천연 아미노산과 유익한 미생물, 농축된 식물성 감칠맛 성분이 생성되어, 단순한 간장 이상의 깊이와 소화 이점을 제공합니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e셰프의 팁\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n진장은 매일 밥 위에 뿌리는 간장이 아닙니다. 셰프가 숙성 발사믹이나 피니싱 솔트를 쓰듯, 깊이가 필요한 요리에 의도적으로, 그리고 조금씩 씁니다. 염도가 낮고 감칠맛이 응축되어 있어 조림, 약식, 보양식 등에 잘 어울리며 글레이즈, 양념장, 심지어 샐러드 드레싱 한 숟가락에도 일반 간장 한 큰술보다 훨씬 깊은 풍미를 냅니다. 짠맛이 덜하니 습관적으로 넣기보다 맛을 보며 조절하고, 자연스러운 단맛 덕분에 설탕은 자연스럽게 줄어듭니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eIn a small village called Yucheon-ri, nestled in Changpyeong-myeon, Damyang County — a place most people drive past without knowing — over 1,200 earthenware jars sit quietly in rows, aging in the open air. This is where Master Ki Soondo has spent the better part of five decades doing what her family has done for 370 years: making traditional Korean fermented sauces (jang) the right way.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eMaster Ki was designated Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35 — one of the most prestigious honors in the country's culinary heritage system. Every year, in the eleventh lunar month of winter, she begins the cycle anew: selecting Korean-grown soybeans by hand, shaping them into meju blocks, binding them with organic rice straw, and hanging them to ferment in a traditional loess room. The bamboo salt she uses is made entirely in-house — three-year sea salt from the West Coast, packed into sections of Damyang bamboo and fired in a family kiln, a process that reduces mineral harshness and adds a subtle, complex character that no commercial salt can match.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eAmong her 1,200 jars is one that has never been emptied. It holds Ssiganjang — a soy sauce believed to be over 400 years old, carefully maintained and replenished with each new vintage. It is the flavor benchmark for everything that leaves her workshop, and a living connection to a culinary lineage that predates modern Korea itself.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eMaster Ki summarizes her life's work in a single phrase: \"I cook blessings into food.\" A quiet wish for the health and longevity of whoever eats her food, and a dedication to honoring every step of a tradition passed down through generations — sealed, jar by jar, with time and care. Ki Soondo's traditional jang holds both HACCP certification and Traditional Food certification, and has earned global recognition as a benchmark of Korean fermentation — featured on CNN and praised by Michelin-starred chefs around the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e전라남도 담양군 창평면 유천리 작은 시골 마을. 대부분의 사람들이 그냥 지나쳐버릴 이 조용한 곳에, 1,200여 개의 장독이 줄지어 하늘 아래 숨을 쉬고 있습니다. 이곳에서 기순도 명인은 370년을 이어온 가문의 방식 그대로, 반평생을 전통 장을 빚으며 살아왔습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e기순도 명인은 우리나라 전통식품 분야 최고 권위인 전통식품명인 제35호로 지정된 장인입니다. 매년 음력 11월이 되면 명인은 국내산 콩을 직접 고르고, 손으로 메주를 빚고, 유기농 볏짚으로 묶어 황토방에 매달고, 담양산 대나무로 죽염을 굽는 것으로 그 해의 장 담그기를 시작합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e1,200여 개의 장독 중에는 한 번도 비운 적 없는 항아리가 있습니다. 400년 된 씨간장입니다. 해마다 새 간장을 보태며 이어온 이 씨간장은 명인의 모든 장이 지향하는 맛의 기준이자, 현대 이전부터 이어진 한국 발효 문화의 살아있는 증거입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e명인은 자신이 하는 일을 이렇게 표현합니다. “복 (福)을 담아 식 (食)을 짓습니다.” 먹는 이의 건강과 장수를 바라는 마음으로, 오랜 시간과 정성을 들여 전통의 모든 과정을 끝까지 지켜가겠다는 항아리에 담아낸 장인의 다짐입니다. 기순도 전통장은 HACCP 인증과 전통식품 인증을 획득했으며, CNN 방영과 미쉐린 셰프들의 극찬을 받으며 세계적으로도 한국 전통 발효의 기준으로 인정받고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv style=\"margin-top: 30px; margin-bottom: 25px;\"\u003e\n  \u003cdiv style=\"position: relative; display: block; width: 90%; height: 0; margin: auto; padding: 0% 0% 56.25%; overflow: hidden;\"\u003e\n    \u003ciframe style=\"position: absolute; top: 0; bottom: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/b6Mp7zFvZiA?si=obB3UX1zXBqdX7Mk\" title=\"Ki Soondo Legacy Video\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\n  \u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp style=\"margin-top: 30px; margin-bottom: 0; font-size: 1em; line-height: 1.6; text-align: center;\"\u003e\n  \u003ca style=\"color: #006b54; text-decoration: underline; font-weight: bold;\" href=\"https:\/\/www.cnn.com\/videos\/us\/2022\/04\/29\/nomad-carlton-mccoy-south-korea-jangs-origseriesfilms.cnn\" target=\"_blank\"\u003e\n    [Watch the Full Feature on CNN] Explore the 400-Year Legacy of Ki Soondo \u0026gt;\n  \u003c\/a\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Kisoondo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44478171218173,"sku":"1985","price":78.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Kisoondo-Jinjang-2.jpg?v=1760049285"},{"product_id":"gift-box-only","title":"Gift Box (US Only) and Wrapping -2 sizes available","description":"\u003ch5 data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eAdd a premium finish to your gift order for your loved one with careful handling. Only available for orders shipped from our New York location.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45073079238909,"sku":"2219","price":12.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/small_DSC3232.jpg?v=1757713226"},{"product_id":"traditional-yugi-bronzeware-cutlery-nest","title":"Traditional Yugi Bronzeware \bCutlery Rest","description":"\u003ch5\u003eHighlights\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMaterials:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eYugi 100% (Copper 83.3%, Tin 16.7%)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCopper and tin purchased from Hanbaek Non-ferrous Co., Ltd., a primary metal manufacturing non-ferrous metal wholesale company\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eComposition chart received with purchase ensuring over 99% pure copper and tin\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e유기 100% (구리 83.3%, 주석 16.7%)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e(주)한백비철이라는 비철회사(1차 금속제조 도매회사)에서 구리와 주석을 매입합니다.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e매입시 순도 99% 이상의 구리성분검사표와 주석성분검사표를 받습니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSize (Length):\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eRest– approx. 7.2 cm (w) x 2.5 cm (h)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ciframe height=\"315\" width=\"560\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wPgCX187lJE\" title=\"YouTube video player\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eWhy Antibacterial Yugi Cutlery May be the Way to Go\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYugi is Korea's representative traditional tableware, made with Korea’s unique alloying technology of copper and tin (78% copper + 22% tin). In the past, yugi was limited to being part of tables of ancestral rites and ceremonies. But these days, the golden beauties are making a comeback and finding their way to modern tables at home, offered in various designs. The sterilization and antibacterial properties of the tableware are attracting much attention in particular, with the COVID-19 pandemic and related concerns. And aptly timed, KIM’C MARKET brings our customers yugi cutlery by Joseon Yugi, in the form of a 5-piece dessert fork set and 1-person and 2-person spoon and chopsticks sets. All products are packaged and wrapped with care and make for great gifts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhat makes the yugi of Joseon Yugi more remarkable is that their casting technique uses mudflat soil. The method, known to have been established in the 16th century, is suitable for making small, intricate everyday tableware or those used for ritual rites. At one time, the city of Ansung, famous for the artisan workshop Ansung Tailored Yugi Tableware, was one of the main areas for the Korean alloying technology, and while the traditional skill is still being passed on privately, the number of people practicing the trade is relatively low. Machine-manufactured yugi have about them a sense of standardized uniformity. But each and every handmade yugi dish is unique, with its own shape and center of mass. Similar, but different. So each unit has its own personality and a lingering attractiveness. It truly is one of a kind.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eYugi Bronzeware of Joseon Yugi\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMade with an alloy of copper (83.3%) and tin (16.7%) with absolutely no chemicals such as enamel\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eJoseon Yugi manufactures yugi bronzeware using the traditional casting technique (estimated as 16th century, middle of the Joseon Dynasty, based on the Yongje Chonghwa document, 1525) using earth from mudflats.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eThe manufacturing process entails a total of 9 steps. First, the casting process includes melting the bangjja iron, forming a mold out of mudflat soil, and pouring molten iron to make the bowl. After that, it goes through several stages of trimming and shaving by hand into the shape of the bowl.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eFollowing the final polishing stage, the product is complete.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eYugi turns black when it comes in contact with toxins and has antibacterial properties. Meals in yugi are safe and kept warm for longer with the tableware's high heat conduction.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTraditionally in Korea, the royal table for the king, the surat, was set using special and luxurious tableware made of yugi.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eThick yugi pots of Joseon Yugi are forged by repeating the process of heating in hot 2192 °F flames then quenching them four times by scarcely remaining artisan masters\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eOn Your First Use\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eBefore your first use, soak in a lukewarm mixture of water and vinegar at the ratio of 30 to 1. You will see a soft golden tint appear. Mixing vinegar with dish detergent for your usual washes prevents stains.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSeasoning your yugi with vinegar from the beginning in such a way will help prevent the distinct smell of non-ferrous metals.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eExposure to flames will cause discoloration and food stains to appear. This is characteristic of yugi bronzeware. You can maintain the original color and shine by washing it with a scrub sponge and occasionally using the British brass dish detergent Astonish.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTo prevent discoloration, wipe with a dry towel after washing. When it comes in contact with water, Yugi stains easily.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eYugi bronzeware will shine brighter with time and continued wiping.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAny stains created during use can be removed by rubbing gently along the grain with a special yugi scrubber in a dry state, then wipe with a dry dishcloth. Then, wash with a regular sponge using dish detergent and completely dry it before storing. Special yugi scrubbers are sold by KIM'C MARKET.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eCautionary Note for When Using a Dishwasher\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eThough not recommended, can be used in dishwashers but with lower water temperature settings\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e커트러리야말로 항균 효과의 유기여야 하지 않을까요?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e유기란 구리와 주석을 우리만의 고유의 합금기술(구리78%+주석22%)로 만들어내는 한국을 대표하는 전통식기입니다. 과거에는 제사나 차례등을 떠올리는 전통식기에 한정 지어졌다면 최근에는 황금색 빛깔을 아름다움과 다양한 디자인의 유기그릇이 나오기 시작하면서 생활식기로도 많은 관심을 받고 있죠. 특히 코로나19이후에는 대표적인 항균과 살균의 기능의 식기로 더욱 큰 주목을 받고 있고 있습니다. KIM’C MARKET에서는 조선유기공방의 디저트용 과일 포크 세트(5pcs)와 수저 젓가락 1인용, 2인용 세트를 준비했습니다. 포장을 정성을 다해 보내드려요. 선물용으로도 참 좋습니다. \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e조선유기공방의 유기는 갯토(갯벌흙)을 이용한 주물사기술(주조)라서 특별합니다. 16세기에 정착되었다고 알려진 이 기술은 작고 복잡한 생활식기나 제기등을 만들기에 적합한 방식이죠. 한때는 안성맞춤유기로도 유명한 안성이 주물사기술의 대표지역이였으며 현재까지도 민간에 전승되어지고 있는 전통기술입니다만, 그 수가 많지는 않습니다. 기계로 만든 유기에는 일률적이며 정형화된 느낌이 있습니다. 손으로 다듬어 완성하는 유기그릇에는 같은 그릇을 만들어도 무게중심이 틀리고 일률적인 느낌이 없습니다. 비슷하지만 조금씩 다른 느낌이 있지요. 그런 그릇은 쉽게 질리지 않는다고 생각합니다. 세상에 하나뿐인 제품이라는 느낌도 줍니다. \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e조선유기공방의 유기는\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e구리(83.3%)와 주석(16.7%)을 합금하고 에나멜 등 화공약품은 일체 사용하지 않았어요.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e조선유기공방은 겟토를 이용한 전통 주물사 기술(조선 중기 16세기 추정_문헌 용제총화 1525년 근거) 방식으로 유기를 제조합니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e제조공정은 총 9단계입니다. 방짜쇠를 녹이고, 갯토로 금형을 다지고 쇳물을 부어 그릇을 만듭니다.(주물공정) 이후 그릇의 모양에 따라 일일이 손으로 다듬고 깍는 몇 단계 과정을 거치고(가질공정)을 거치고 최종연마를 통해 제품이 완성됩니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e유기는 독성이 닿으면 검게 변하는 성질과 대장균이나 황색포도상구균 등에 대한 항균력을 가지고 있어요. 높은 열전도력과 항균력으로 위생적인 식사를 할 수 있어요.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e한국에서는 임금님의 수랏상에 사용된 특별하고 고급스러운 식기예요.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e조선유기공방의 유기는 몇 남지 않은 장인들이 1,200도의 뜨거운 불꽃에 유기를 달궜다가 담금질하는 과정을 4번이나 반복해서 두꺼운 가마솥을 만듭니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e처음 사용할 때는\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e첫 사용시에는 물 30 : 식초 1 비율로 섞은 미지근한 용액에 1시간 담가주세요. 은은한 금빛이 나타납니다. 평상시에도 세제와 식초를 섞어서 설거지해주면 얼룩 방지에 효과적이에요.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e이렇게 식초로 시즈닝을 초기 관리를 잘 해주고 길이 들면 특유의 비철금속 냄새 걱정도 덜 수 있습니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e불이 닿으면 색이 변하고, 밥알 자국이 생깁니다. 이는 유기의 특성입니다. 초록색 수세미로 세척하고 영국세제 아스토니쉬(놋그릇 세제)를 가끔 사용하면 빛깔을 유지할 수 있습니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e변색 방지를 위해서 세척 후에는 마른 수건으로 닦아주세요. 물기가 닿으면 얼룩이 쉽게 생깁니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e유기 그릇은 오래 간직하고 닦을수록 빛이납니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e사용 중에 생긴 얼룩은 유기 전용 수세미로 결을 따라 문지르면 지워져요. 물기가 없는 상태에서 전용 수세미로 유기를 살살 문질러 얼룩을 제거해주시고 마른 헝겊으로 닦아주시면 얼룩이 금방 없어집니다. 이후 일반 수세미로 주방세제를 묻혀 세척을 한 번 더 해주고 물기를 완전히 없애 보관하세요. 수세미는 KIM’C MARKET 에서 판매합니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e기계세척 시 주의사항\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e식기세척기는 사용이 가능하지만 온도를 낮춰서 사용해주세요. 권장하지는 않습니다.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5\u003eAbout\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eHwang Jooyeon is the current leader and steward of Joseon Yugi, an artisan family legacy spanning three generations. The heritage lies in crafting beneficent bangjja yugi bronzeware using the time-honored casting method. Originating in 1978 as a small brass shop founded by Hwang’s grandfather, Hwang Yeonggunong, and later expanded by his late father Hwang Joong-sik, the business evolved from making Buddhist ceremonial supplies to creating bronze relics and restoring cultural assets. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSince 1990, Joseon Yugi has specialized in yugi bronzeware and now focuses on the intersect of tradition and modernity, catering to the diverse tableware and home goods needed for contemporary life. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSince 2012, Joseon Yugi has actively participated in the National Palace Museum of Korea's Jongmyo ritual dishes restoration project, contributing to UNESCO-registered Jongmyo ritual events. Today, the six seasoned artisan masters that joined Hwang’s father in 1978 continue to guide the company alongside him.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eYugi Bronzeware Forging Process\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e* Made from a combination of copper (83.3%) and tin (16.7%) with absolutely no chemicals such as enamel\u003cbr\u003e* Joseon Yugi pots are forged by repeatedly heating the metal in 2192°F flames and then quenched and cooled by specific artisan blacksmiths, few of which remain in the world\u003cbr\u003e* The manufacturing process entails a total of 9 steps. The casting process includes melting the bangjja iron, forming a mold using mudflat soil, and then pouring molten iron to make the initial shape of the bowl. Afterwards, it is hand trimmed and hand shaved multiple times to perfect the form of the individual bowl. It is then polished, rested, and ready for consumer use.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e안녕하세요. 조선유기공방의 3대째 가업을 잇고 있는 황주연입니다. 조선유기공방은 예로부터 이로운 그릇이라 불리는 방짜유기그릇을 전통 주물사(주조) 방식으로 제조하는 공방입니다. 경주 황남동의 작은 놋점(대장간)에서 할아버님이신 고 황영군옹께서 시작하던 일을 재작년에 작고하신 아버님(고 황중식)이 1978년도에 부천으로 상경하셔서 대지공예(금속)를 설립하셨고, 처음에는 불교제례용품과 구리 공예품을 만들다가 이후 기술력이 알려지면서 청동유물 및 문화재 복원일도 병행하게 되었습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1990년 이후부터는 본격적으로 유기그릇을 제조하는 전문 공방으로 알려지게 되었습니다. 2008년 부터 조선유기공방으로 상호를 변경하여 조금씩 직접 유기그릇을 만들어 판매하였고 현대 소비자의 니즈에 맞는 다양한 디자인과 쓰임있는 그릇을 만들고자 노력하고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e특히 2012년도부터 2021년 현재까지 거의 매해 국립고궁박물관이 주관하는 종묘제기 복원사업에도 유물복원업체와 함께 참여하고 있으며 저희가 만든 유기로 종묘제례행사(유네스코 등재)에도 쓰이고 있다고 합니다. 현재는 1978년도에 아버님과 함께 일을 시작한 여섯명의 장인들이 저와 함께 공방을 이끌어 가고 있습니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Joseon Yugi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45198075396349,"sku":"2266","price":20.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ScreenShot2024-05-24at10.46.20AM.png?v=1759471878"},{"product_id":"drinking-gongjinbo","title":"Drinking Gongjinbo","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSongkangdang, with 100 years of expertise spanning four generations, has carefully crafted Daemyung Gongjinbo using the finest Korean ingredients for those who want to easily enjoy its nutritional benefits. It’s convenient to drink anytime, anywhere.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eIngredients: \u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003eAngelica 14%, Cornus officinalis 12.5%, Deer antler 12%, Eucommia bark 10.5%, Red ginseng 9%, honey 40%, agarwood 2%\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eNet Weight: 80ml x 10\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eStorage method:\u003c\/strong\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKeep it in a cool and dry place. \u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e4대에 걸친 100년의 노하우를 가진 송강당이 최고의 한국산 원료들과 엄선된 원재료를 가지고 좀 더 수월하게 공진보의 영양을 누리고 싶은 분들을 위해 준비했어요.  언제 어디서나 간편하게 마실수 있어요  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e원료\u003c\/strong\u003e: 당귀 14%, 산수유 12.5%. 녹용12%. 숙지황 10.5%. 홍삼 9%, 꿀 40% 침향2%\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe Power of Deep-rooted Tradition - Daemyung Gongjinbo, a premium gift perfected for over 100 years. Daemyung Gongjinbo is meticulously crafted by direct family members and relatives for a century, carrying the essence of a time-honored legacy that extends four generations. With carefully selected ingredients and a meticulous manufacturing process, Daemyung Gongjinbo has truly earned its place among luxury goods.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDaemyung Gongjinbo, made with outstanding quality processed red ginseng, reflects the deep-rooted power of tradition. Through a meticulous nine-time steaming and nine-time drying process, the nutrients are concentrated in the ginseng, along with the addition of Korean mountain ginseng. No preservatives or synthetic additives are used in the making of Daemyung Gongjinbo, showcasing an unwavering dedication to creating high-quality products.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e송강당은 1920년 \"부산 대명 한의원\" 개원을 시작으로 4대를 이어오고 있습니다.  뛰어난 제조법과 최상의  원료를 고집하여 오랜 기간동안 인정 받고 있는 곳이지요. 100년이라는 오랜 세월동안 쌓아온 노하우와 철학은 다른 어떤 곳에서 쉽게 흉내내지 못하는 부분입니다.  특히 송강당이 고유한 아홉번 인삼을 찌고, 아홉번 말리는 과정을 반복하면서 영양분이 농축된 인삼과 산양삼을 사용하는등, 어느하나 소홀히 하지 않는 정성스러움으로 높은 품질의 제품을 생산하고 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e국내 주요 한의원과 한방 병원등  특정 계층등에게만 한정적으로 공급하던 제품들을 이제는 송강당이라는 이름으로 고객들에게 더 친숙하게 다가가서 생활속의 건강함을 제공하고자 합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\n\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIntroducing Daemyung Gongjinbo, a renowned Korean herbal supplement drink with a rich history of 100 years. Specially formulated to address fatigue, insomnia, and to support active lifestyles, Daemyung Gongjinbo is the perfect companion for individuals seeking a natural boost of energy and vitality. Made with a careful selection of ingredients, including honey, red ginseng, Angelica, aloes, and Eucommia bark, this supplement bite is a harmonious blend of traditional herbal wisdom and modern wellness.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDaemyung Gongjinbo is conveniently packaged, making it easy to carry and enjoy anytime, anywhere. Whether you're at work, on the go, or simply in need of a revitalizing pick-me-up, Daemyung Gongjinbo offers a convenient solution to rejuvenate your body and mind, and help you regain your energy, vitality, and overall well-being.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTo experience its benefits, simply consume one piece a day. Slowly chew on a piece and after 10 minutes drink water. For children, it is recommended to take half the amount for adults. \u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대명 공진보는 에너지 증진과 활력 회복에 도움을 주며, 전반적인 건강을 지원하는 한국의 프리미엄 한방 건강식품입니다. 홍삼, 당귀, 녹용 등 엄선된 천연 재료로 만들어져 피로 회복, 집중력 향상, 수면 개선에 효과적입니다. 하루에 한 포씩 간편하게 섭취하여 몸과 마음을 재충전해보세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e뿌리 깊은 전통의 힘 - 100년의 역사를 담은 명품 선물, 대명 공진보\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e대명 공진보는 100년간 직계 가족과 친척들이 직접 정성껏 만들어온 제품으로, 최고의 원료와 세심한 제조 과정을 통해 완성되었습니다. 홍삼을 아홉 번 찌고 아홉 번 말리는 독창적인 가공 기술을 통해 영양분이 농축된 인삼과 산양삼을 사용하며, 인공 보존료나 합성 첨가물 없이 자연 그대로의 재료로 제조되었습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대명 공진보는 피로, 수면 부족, 스트레스, 혹은 활동적인 생활로 지친 직장인과 운동선수 등 활력이 필요한 분들에게 이상적인 건강식품입니다. 음료 형태로 언제 어디서나 편하게 섭취할 수 있으며, 더운 날에는 시원한 냉차로, 추운 날에는 따뜻한 건강차로 즐길 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Song Kang Dang","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45539827450109,"sku":"2445","price":92.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/small_DSC3149.jpg?v=1757524226"},{"product_id":"goun-one-person-set","title":"Goun One Person Set","description":"\u003ch5\u003e\u003cb\u003eHighlights\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eRefined yet practical, the Goun Collection features a one-person Korean tableware set in elegant blue-white porcelain. Lightweight and made for everyday ease, it’s the perfect balance of form and function.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e세련됨과 실용성을 겸비한 고운 컬렉션은 우아한 청백색 유약의 1인용 한식기 세트입니다. 가볍고 일상에서 편하게 사용할 수 있어요.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEssential Elegance for Everyday Korean Dining\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Goun Collection by Soil Baker highlights the graceful curves and tranquil blue-white glaze of traditional Korean porcelain. This thoughtfully curated one-person set includes just the essentials—perfectly sized for daily meals. Lightweight and practical, it's ideal for enjoying Korean dishes with refined simplicity.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIncludes:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n- Rice Bowl (1 pc): Ø10.2 cm \/ H5 cm\u003cbr\u003e\n- Soup Bowl (1 pc): Ø12.8 cm \/ H5 cm\u003cbr\u003e\n- Sauce Dish (1 pc): Ø8.7 cm \/ H3.5 cm\u003cbr\u003e\n- Banchan Dishes (2 pcs): Ø13.5 cm \/ H2.5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eUse \u0026amp; Care:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eMicrowave and dishwasher safe.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNot suitable for oven or direct heat.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eGlaze spots may occur naturally due to kiln process.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eMatte finishes may show metal utensil marks—use wooden cutlery to avoid.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eWash gently with a soft sponge. Avoid soaking.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e한식의 본질을 담은 아름다운 테이블웨어\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e소일베이커의 고운 컬렉션은 고요한 청백색 유약과 부드러운 곡선으로 한국 백자의 품격을 담아낸 한식기 세트입니다. 꼭 필요한 구성으로 가볍고 실용적이며, 일상 속 한국 음식을 우아하게 즐기기에 완벽합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e구성:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n- 밥그릇 (1개): 지름 10.2cm \/ 높이 5cm\u003cbr\u003e\n- 국그릇 (1개): 지름 12.8cm \/ 높이 5cm\u003cbr\u003e\n- 종지 (1개): 지름 8.7cm \/ 높이 3.5cm\u003cbr\u003e\n- 반찬 접시 (2개): 지름 13.5cm \/ 높이 2.5cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e사용 및 관리:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e전자레인지, 식기세척기 사용 가능\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e오븐 및 직화 사용 불가\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e소성과정에서 생긴 검은 점은 자연스러운 현상\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e매트한 유약은 금속 자국이 생길 수 있어 나무 수저 사용 권장\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e부드러운 스펀지로 세척하고, 장시간 담가두지 마세요\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cb\u003eAbout\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eSoil Baker, meaning “one who bakes the earth,” is a Korean tableware brand shaped by ceramic designers, chefs, and stylists. Their ceramics blend timeless design with practical function, and are loved for their quality, modern aesthetic, and thoughtful collaborations with renowned restaurants. Each piece is crafted in their own 20-year-old pottery studio to ensure lasting beauty and durability.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e소일베이커는 세라믹 디자이너, 셰프, 스타일리스트가 함께 만든 테이블웨어 브랜드로, 쓰임과 담음새를 고려한 디자인과 변함없는 품질을 중요시합니다. 20년 경력의 자체 도자기 공장에서 제작된 그릇은 국내외 유명 레스토랑과의 협업으로도 잘 알려져 있으며, 합리적인 가격에 고품질을 전합니다.\u003c\/p\u003e\n","brand":"Soil Baker","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45644417761533,"sku":"2527","price":112.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ScreenShot2024-09-11at2.00.09PM_bbc28e38-2354-45da-83e8-d9cfc316c024.png?v=1726079755"},{"product_id":"tamano-eris-tea-pot-tea-cup-set","title":"Tamano Eri's Tea Pot \u0026 Tea Cup Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe Tamano Eri Dongguri Teapot \u0026amp; Teacup Set is a luxurious tea set crafted with ivory clay to create a soft texture and made with delicate craftsmanship.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e타마노 에리의 동그리 다관 \u0026amp; 찻잔 세트는 아이보리 화장토로 부드러운 질감을 살리고, 섬세한 손길로 만든 고급스러운 차 도구입니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSize:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTeapot (1 piece) - Diameter: 2.8\" \/ Height: 3.1\" \/ Capacity: 5.1 oz\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTeacup (2 pieces) - Diameter: 2.2\" \/ Height: 2\" \/ Capacity: 2 oz\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eStorage Method\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eDue to soil or glaze ingredients, black spots may be present on the surface.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eThe edges of the Sando line are densely matured at a high temperature of 1250℃ (2282℉), making it food-stain-resistant.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSoil Baker ceramics are dishwasher and microwave safe.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eNot suitable for oven and direct heat cooking as pottery may crack.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eScratch marks that appear on matte pottery are not the glaze coming off but are made when the surface comes in contact with hardened iron.  Pottery can be used normally. The use of wooden cutlery is recommended to prevent scratches.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eUsing a soft dish sponge is recommended when cleaning.  Do not soak in water for long periods. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTamano Eri is a Japanese ceramic artist who studied pottery at Tokyo University of the Arts and is currently based in South Korea. Specializing in handmade tea ware, she focuses on creating functional yet artistic pieces. Her work aims to convey the warmth of the artist’s touch, while ensuring the designs are gentle and seamlessly integrate into daily life, making them both beautiful and practical.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e타마노 에리는 동경 예술대학에서 도예를 공부하고 한국에서 활동 중인 일본인 도예가입니다. 하나하나 수작업으로 만들어 낼 수 있는 물건에 중점을 두어 작업을 하며 주로 다기류를 만들고 있지요. 작가의 손을 통해 따뜻함을 전하면서도 작가의 고집을 드러내기 보다는 사용하는 사람의 일상에 부드럽게 다가 갈 수 있는 그런 다기를 만들고자 합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis Tamano Eri Dongguri Teapot and Teacup Set is crafted with ivory-colored clay to achieve a soft, child-like texture, and features round shapes that complement the color. To create the desired color and finish, both the clay and glaze must be applied thickly, making the process intricate and delicate. Designed to be effortlessly inviting, this tea set is meant to be something you’ll want to touch and use every day, blending both beauty and functionality seamlessly.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e아이의 빰과 같은 부드러운 질감을 만들기 위해 화장토의 색상을 아이보리로 하고 색상에 어울리는 동그란 모양으로 제작한 다관 찻잔 세트입니다. 원하는 색상을 나타내기 위해서는 화장토도 유약도 꽤 두껍게 바르지 않으면 안되는, 어렵고 섬세한 작업을 통해 완성되었어요. 무심결에 만지고 싶어지는 다기이기를 바라며 만들었다고 해요. 손님이 오셨을 때는 물론이고 혼자만의 특별한 시간을 음미하고 싶을 때 곁에 둘 수 있는 찻잔 세트입니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Tamano Eri","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46038705733885,"sku":"1086","price":328.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Soilbaker__3P.jpg?v=1739569840"},{"product_id":"single-person-yugi-dinnerware-gift-set-rice-bowl-soup-bowl-set","title":"Two Person Yugi Dinnerware  Gift Set (2 set of Rice Bowl \u0026 Soup Bowl)","description":"\u003ch5\u003e\u003cb\u003eHighlights\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eStunning Korean Traditional Yugi Bronzeware with Sterilization and Antibacterial Effects\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eYugi is Korea's representative traditional tableware, made with Korea’s unique alloying technology of copper and tin (78% copper + 22% tin). In the past, yugi was limited to being part of tables of ancestral rites and ceremonies. But these days, the golden beauties are making a comeback and finding their way to modern tables at home, offered in various designs. The sterilization and antibacterial properties of the tableware are attracting much attention in particular, with the COVID-19 pandemic and related concerns.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eWhat makes the yugi of Joseon Yugi more remarkable is that their casting technique uses mudflat soil. The method, known to have been established in the 16th century, is suitable for making small, intricate everyday tableware or those used for ritual rites. Machine-manufactured yugi have about them a sense of standardized uniformity. But each and every handmade yugi dish is unique, with its own shape and center of mass. Similar, but different. So each unit has its own personality and a lingering attractiveness. It truly is one of a kind.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eYugi Bronzeware of Joseon Yugi\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eMade with an alloy of copper (83.3%) and tin (16.7%) with absolutely no chemicals such as enamel\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eJoseon Yugi manufactures yugi bronzeware using the traditional casting technique (estimated as 16th century, middle of the Joseon Dynasty, based on the Yongje Chonghwa document, 1525) using earth from mudflats.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThe manufacturing process entails a total of 9 steps. First, the casting process includes melting the bangjja iron, forming a mold out of mudflat soil, and pouring molten iron to make the bowl. After that, it goes through several stages of trimming and shaving by hand into the shape of the bowl. Following the final polishing stage, the product is complete.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eYugi turns black when it comes in contact with toxins and has antibacterial properties. Meals in yugi are safe and kept warm for longer with the tableware's high heat conduction.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eTraditionally in Korea, the royal table for the king, the surat (수랏상), was set using special and luxurious tableware made of yugi.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eThick yugi pots of Joseon Yugi are forged by repeating the process of heating in hot 2192 °F flames then quenching them four times by scarcely remaining artisan masters\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eOn Your First Use\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eBefore your first use, soak in a lukewarm mixture of water and vinegar at the ratio of 30 to 1. You will see a soft golden tint appear. Mixing vinegar with dish detergent for your usual washes prevents stains.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eSeasoning your yugi with vinegar from the beginning in such a way will help prevent the distinct smell of non-ferrous metals. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eExposure to flames will cause discoloration and food stains to appear. This is characteristic of yugi bronzeware. You can maintain the original color and shine by washing it with a scrub sponge and occasionally using the British brass dish detergent Astonish.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eTo prevent discoloration, wipe with a dry towel after washing. When it comes in contact with water, Yugi stains easily.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eYugi bronzeware will shine brighter with time and continued wiping.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eAny stains created during use can be removed by rubbing gently along the grain with a special yugi scrubber in a dry state, then wipe with a dry dishcloth. Then, wash with a regular sponge using dish detergent and completely dry it before storing. Special yugi scrubbers are sold by KIM'C MARKET.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e살균과 항균 효과를 자랑하는 한국 전통 유기\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e유기란 구리와 주석을 우리만의 고유의 합금기술 (구리78%+주석22%)로 만들어내는 한국을 대표하는 전통식기입니다. 과거에는 제사나 차례등을 떠올리는 전통식기에 한정 지어졌다면 최근에는 황금색 빛깔을 아름다움과 다양한 디자인의 유기그릇이 나오기 시작하면서 생활식기로도 많은 관심을 받고 있죠. 특히 코로나19 이후에는 대표적인 항균과 살균의 기능의 식기로 더욱 큰 주목을 받고 있고 있습니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e조선유기공방의 유기는 갯토(갯벌흙)을 이용한 주물사기술(주조)라서 더 특별해요. 16세기에 정착되었다고 알려진 이 기술은 작고 복잡한 생활식기나 제기등을 만들기에 적합한 방식이죠. 기계로 생산되는 유기에는 일률적이며 정형화된 느낌이 있습니다. 그러나 손으로 다듬어 완성하는 유기그릇에는 같은 그릇을 만들어도 무게중심이 틀리고 일률적인 느낌이 없습니다. 비슷하지만 조금씩 다른 느낌이 있지요. 그런 그릇은 쉽게 질리지 않는다고 생각합니다. 세상에 하나 뿐인 제품이라는 느낌을 주지요. 그래서 조선유기를 여러분께도 추천해요. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e조선유기공방의 유기의 제조 과정\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e구리(83.3%)와 주석(16.7%)을 합금하고 에나멜 등 화공약품은 일체 사용하지 않았어요. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e조선유기공방은 갯토를 이용한 전통 주물사 기술(조선 중기 16세기 추정_문헌 용제총화 1525년 근거) 방식으로 유기를 제조합니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\n\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e제조공정은 총 9단계입니다. 방짜쇠를 녹이고, 갯토로 금형을 다지고 쇳물을 부어 그릇을 만듭니다.(\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e주물공정)\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e 이후 그릇의 모양에 따라 일일이 손으로 다듬고 깎는 몇 단계 과정을 거치고(\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e가질공정)\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e을 거치고 \u003c\/span\u003e\u003cb\u003e최종연마\u003c\/b\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e를 통해 제품이 완성됩니다. \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e유기는 독성이 닿으면 검게 변하는 성질과 대장균이나 황색포도상구균 등에 대한 항균력을 가지고 있어요. 높은 열전도력과 항균력으로 위생적인 식사를 할 수 있어요. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e한국에서는 임금님의 수랏상에 사용된 특별하고 고급스러운 식기랍니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e조선유기공방의 유기는 몇 남지 않은 장인들이 1,200도의 뜨거운 불꽃에 유기를 달궜다가 담금질하는 과정을 4번이나 반복해서 두꺼운 가마솥을 만듭니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e처음 사용할 때는 \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e첫 사용시에는 물 30 : 식초 1 비율로 섞은 미지근한 용액에 1시간 담가주세요. 은은한 금빛이 나타납니다. 평상시에도 세제와 식초를 섞어서 설거지해주면 얼룩 방지에 효과적이에요. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e이렇게 식초로 시즈닝을 초기 관리를 잘 해주고 길이 들면 특유의 비철금속 냄새 걱정도 덜 수 있습니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e불이 닿으면 색이 변하고, 밥알 자국이 생깁니다. 이는 유기의 특성입니다. 초록색 수세미로 세척하고 영국세제 아스토니쉬(놋그릇 세제)를 가끔 사용하면 빛깔을 유지할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e변색 방지를 위해서 세척 후에는 마른 수건으로 닦아주세요. 물기가 닿으면 얼룩이 쉽게 생깁니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e유기 그릇은 오래 간직하고 닦을수록 빛이 납니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e사용 중에 생긴 얼룩은 유기 전용 수세미로 결을 따라 문지르면 지워져요. 물기가 없는 상태에서 전용 수세미로 유기를 살살 문질러 얼룩을 제거해주시고 마른 헝겊으로 닦아주시면 얼룩이 금방 없어집니다. 이후 일반 수세미로 주방세제를 묻혀 세척을 한 번 더 해주고 물기를 완전히 없애 보관하세요. 수세미는 KIM’C MARKET에서 판매합니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5\u003e\u003cb\u003eDescription\u003c\/b\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ciframe title=\"조선유기공방 제조 영상 Joseon Yugi Making Video\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wPgCX187lJE\" height=\"682\" width=\"1212\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eThe Single-Person Table Set, the Highest Form of Hospitality\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eIn Korea, serving food in a single-person table set implies extending the utmost hospitality. It means a table has been set entirely for that person only, not to mention it is also more hygienic. And using yugi (유기) tableware with perhaps a stew or jjigae dish, then it will undeniably become a magnificent meal for one. Joseon Yugi tableware, each piece handmade by one of the few remaining yugi masters in Korea, is fundamentally different from the identical, machine-made mass-produced products. Their luxurious hues and simple but elegant lines go beautifully with Korean and food from any other country, creating a brilliant table setting.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eRice Bowl (diameter 4.05 in x height 2.56 in) \u0026amp; Lid (diameter 3.93 in x height 0.9 in), Soup Bowl (diameter 5.12 in x height 1.97 in),\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003eMaterials\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003eYugi 100% (Copper 83.3%, Tin 16.7%)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e* Copper and tin are made by Hanbaek Non-ferrous Co., Ltd., a primary metal manufacturing non-ferrous metal producer\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e* Composition chart received with purchase ensuring over 99% pure copper and tin \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e한국에서 1인 반상기는 최고의 대접을 뜻해요\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e1인용 반상기로 한식의 품격은 완성됩니다. 위생적일 뿐 아니라 최고의 대접이라는 뜻이 담겨 있기 때문이죠. 여기에 유기놋에 탕이나 찌개를 더하면 더없이 화려한 만찬이 됩니다. 한국에 몇 남지 않은 유기 장인이 하나하나 손으로 두드려 만든 조선유기공방의 유기 제품은 기계로 똑같이 복제한 제품들과는 기본부터 다르지요. 고급스러운 빛깔과 심플한 라인 덕분에 한식은 물론 양식까지 잘 어울려 식탁을 빛나게 합니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e구성\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e밥그릇(지름 9.5cm x 높이 6.5cm) + 뚜껑(지름 10cm x 높이 2.3cm), \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e국그릇(지름 13cm x 높이 5cm)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e원료\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e유기 100% (구리 83.3%, 주석 16.7%)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\"\u003e* (주)한백비철 (1차 금속 제조사)에서 구리와 주석을 매입합니다. 매입시에는 순도 99% 이상의 구리성분검사표와 주석성분검사표를 받습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5\u003eAbout\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eHwang Jooyeon is the current leader and steward of Joseon Yugi, an artisan family legacy spanning three generations. The heritage lies in crafting beneficent bangjja yugi bronzeware using the time-honored casting method. Originating in 1978 as a small brass shop founded by Hwang’s grandfather, Hwang Yeonggunong, and later expanded by his late father Hwang Joong-sik, the business evolved from making Buddhist ceremonial supplies to creating bronze relics and restoring cultural assets. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSince 1990, Joseon Yugi has specialized in yugi bronzeware and now focuses on the intersect of tradition and modernity, catering to the diverse tableware and home goods needed for contemporary life. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSince 2012, Joseon Yugi has actively participated in the National Palace Museum of Korea's Jongmyo ritual dishes restoration project, contributing to UNESCO-registered Jongmyo ritual events. Today, the six seasoned artisan masters that joined Hwang’s father in 1978 continue to guide the company alongside him.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eYugi Bronzeware Forging Process\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e* Made from a combination of copper (83.3%) and tin (16.7%) with absolutely no chemicals such as enamel\u003cbr\u003e* Joseon Yugi pots are forged by repeatedly heating the metal in 2192°F flames and then quenched and cooled by specific artisan blacksmiths, few of which remain in the world\u003cbr\u003e* The manufacturing process entails a total of 9 steps. The casting process includes melting the bangjja iron, forming a mold using mudflat soil, and then pouring molten iron to make the initial shape of the bowl. Afterwards, it is hand trimmed and hand shaved multiple times to perfect the form of the individual bowl. It is then polished, rested, and ready for consumer use.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e안녕하세요. 조선유기공방의 3대째 가업을 잇고 있는 황주연입니다. 조선유기공방은 예로부터 이로운 그릇이라 불리는 방짜유기그릇을 전통 주물사(주조) 방식으로 제조하는 공방입니다. 경주 황남동의 작은 놋점(대장간)에서 할아버님이신 고 황영군옹께서 시작하던 일을 재작년에 작고하신 아버님(고 황중식)이 1978년도에 부천으로 상경하셔서 대지공예(금속)를 설립하셨고, 처음에는 불교제례용품과 구리 공예품을 만들다가 이후 기술력이 알려지면서 청동유물 및 문화재 복원일도 병행하게 되었습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1990년 이후부터는 본격적으로 유기그릇을 제조하는 전문 공방으로 알려지게 되었습니다. 2008년 부터 조선유기공방으로 상호를 변경하여 조금씩 직접 유기그릇을 만들어 판매하였고 현대 소비자의 니즈에 맞는 다양한 디자인과 쓰임있는 그릇을 만들고자 노력하고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e특히 2012년도부터 2021년 현재까지 거의 매해 국립고궁박물관이 주관하는 종묘제기 복원사업에도 유물복원업체와 함께 참여하고 있으며 저희가 만든 유기로 종묘제례행사(유네스코 등재)에도 쓰이고 있다고 합니다. 현재는 1978년도에 아버님과 함께 일을 시작한 여섯명의 장인들이 저와 함께 공방을 이끌어 가고 있습니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Joseon Yugi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46045215424765,"sku":"2912","price":340.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/KakaoTalk_20250217_141951148_1.png?v=1739828552"},{"product_id":"bangjja-yugi-korean-traditional-bronzeware-cutlery-set-3-pcs","title":"Bangjja Yugi (Korean Traditional Bronzeware) Fork, Knife and Spoon Set (3 pcs)","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eExperience Korean heritage through this elegantly modern 3-piece Bangjja Yugi cutlery set—spoon, fork, and knife—perfect for Western-style dining with antibacterial and high-heat conductivity properties.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e서양식 식사에 어울리는 모던한 디자인의 방짜유기 3종 커트러리 세트로, 항균 효과와 뛰어난 열전도성까지 갖췄습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis handcrafted Bangjja Yugi set is made from 100% traditional Korean bronzeware alloy (83.3% copper, 16.7% tin) sourced from Hanbaek Non-ferrous Co., Ltd., ensuring purity and quality.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e세트는 구리 83.3%, 주석 16.7%의 전통 방짜유기 합금으로 (주)한백비철에서 엄선한 원료를 사용합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSizes:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Spoon: Head approx. 1.75 in, Handle 8.3 in (약 4.5cm 헤드, 20cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Knife: approx. 8.5 in (약 21cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Fork: approx. 8.6 in (약 21cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJoseon Yugi applies a centuries-old casting technique using mudflat soil molds, resulting in unique, hand-finished pieces that develop a soft golden patina with use. The alloy’s natural antibacterial properties and high heat conduction keep meals safe and warm longer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e처음 사용할 때는 물과 식초(30:1 비율) 혼합액에 1시간 담가 시즈닝하시고, 평소 설거지 시 식초와 세제를 함께 사용하는 것을 추천합니다. 불과 접촉 시 변색과 얼룩이 생길 수 있으나, 전용 수세미 및 세제로 관리하시면 본연의 광택을 유지할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e식기세척기 사용은 권장하지 않으나 저온 세탁 시 가능하니 참고해 주세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ciframe height=\"315\" width=\"560\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wPgCX187lJE\" title=\"YouTube video player\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHwang Jooyeon leads Joseon Yugi, a three-generation artisan family dedicated to crafting bangjja yugi bronzeware using traditional casting methods dating back to the 16th century. Originating in 1978, the workshop transitioned from Buddhist ceremonial supplies to high-quality bronze tableware blending heritage and modern life.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSince 2012, Joseon Yugi has actively contributed to the National Palace Museum’s Jongmyo ritual dish restoration project, preserving Korea’s cultural legacy. The workshop is upheld today by six skilled artisans who maintain these rare handcrafting traditions.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eForging Process Highlights:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eMade from copper (83.3%) and tin (16.7%) without chemical treatments.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eForged by heating to 2192°F and quenching multiple times by master artisans.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eProduced through a 9-step process: casting with mudflat soil molds, hand trimming, shaving, polishing, and finishing.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e안녕하세요, 조선유기공방 3대 황주연입니다. 1978년 창업 이래 불교제례용품에서 출발해 청동유물 복원과 고품질 생활식기로 발전해왔습니다. 2012년부터 국립고궁박물관이 주관하는 종묘제기 복원사업에 참여하며 유네스코 종묘제례행사에 쓰이는 유기를 제작 중입니다. 현재 6명의 장인과 함께 전통 주조 방식을 이어가고 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e제작 과정 주요 내용:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e구리 83.3%, 주석 16.7%의 화학약품 없는 순수 합금 사용.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e2192°F 불꽃에서 단조와 담금질을 여러 차례 반복하는 장인 기술.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e총 9단계: 갯벌 흙 금형 주조, 수작업 다듬기, 연마, 완성.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Joseon Yugi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46047832899837,"sku":"2917","price":108.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/ScreenShot2025-02-19at3.03.53PM.png?v=1778597506"},{"product_id":"songi-vase-collection-4-kinds","title":"Songi Vase Collection Gift Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHandcrafted ceramic vases inspired by Asian traditions, each with a unique form that adds a natural, artistic touch to any space.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e아시아 전통 기물에서  영감을 받은 핸드메이드 도자기 화병입니다. 도자 고유의 아름다움을 통해 깊이 있는 공간을 만들어 보세요. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eIngredients \u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCeramic(Stoneware) with unglazed\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e천연 점토를 이용하여 무유약 처리함 \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe Songi Vase collection by Soil Baker features four distinct, handcrafted ceramic vases,   \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLarge Mongdol: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDiameter 2.36 in \/ Height 2.95 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSmall Mongdol: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDiameter 2 in \/ Height 2 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eOne Hand\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Diameter 2.75 in \/ Height 2 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli aria-level=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTwo Hands\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Diameter 3.15 in \/ Height 2.36 in\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach vase is meticulously shaped by hand, resulting in subtle variations that enhance their individual charm. The natural, unrefined texture of the ceramics brings an organic feel, making them suitable as standalone art pieces or as vessels for displaying flowers. Their earthy tones and forms, inspired by traditional Asian artifacts, seamlessly integrate into both modern and classic interiors, adding a touch of understated elegance.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e소일베이커의 송이 화병 컬렉션은 네 가지 독특한 핸드메이드 도자기 화병으로 구성되어, 각기 다른 미학으로 다양한 인테리어 스타일을 완성합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e각 화병은 장인의 손길로 정성스럽게 빚어져 미세한 차이가 각 제품의 개성을 더합니다. 자연 그대로의 거친 질감은 유기적인 느낌을 주어 단독 오브제로 사용하거나 꽃을 꽂는 화병으로 활용하기에 적합합니다. 아시아 전통 기물에서 영감을 받은 형태와 색감은 현대적이거나 클래식한 인테리어 모두에 자연스럽게 어우러지며, 은은한 우아함을 더해줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e도자기는 장인의 손으로 모양을 잡고 가마에서 고온에서 구워져 나옵니다.  유약의 흐름, 기계가 만든 것처럼 일정하지 못한 형태, 작은 돌기, 기포 등은 도기 제작 과정에서 자연스럽게 생기는 것입니다.  불량이 아니기 때문에 반품과 교환이 불가합니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSoil Baker, literally meaning the person who bakes the soil, is a tableware brand that demonstrates various understanding of 'bowl' with ceramic designers, chefs, and stylists.  We design ceramics with consideration for practicability and containment, and above all, the quality that remains the same even after a long period of use.   With its own design at a reasonable price, collaboration with famous restaurants and cafes at home and abroad, and ceramics carefully crafted one by one with a 20-year-old pottery factory, Soilbaker’s products are widely loved.  Soil Baker strives to bring a more enjoyable experience to your meals with good ingredients, recipes and plating.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“흙을 굽는 사람”이라는 의미를 가진 소일베이커는 한국의 세라믹 디자이너, 쉐프, 그리고 스타일리스트가 함께 만나 그릇에 관한 다양한 해석을 보여주는 테이블웨어 브랜드입니다. 우리는 쓰임과 담음새를 생각하여 그릇을 디자인하며, 무엇보다 오래 사용하여도 변함이 없는 품질을 가장 중요하게 생각합니다.  자체 디자인을 통해 국내외 유명 레스토랑 및 카페와의 협업은 물론, 20년 경험을 가진 도자기 공장을 직접 가지고 하나하나 꼼꼼히 빚어낸 그릇들은 합리적인 가격으로 많은 사랑을 받고 있습니다.  소일베이커는 좋은 식재료와 레시피, 플레이팅을 통해 우리의 한 끼 식사에 더욱 즐거운 경험을 선사합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46188243615997,"sku":"2987","price":255.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/a6848cc09a7933a7dd454839aeb1e627.jpg?v=1744209801"},{"product_id":"flower-tiny-3-types-sauce-dishes-gift-set","title":"Flower 3 Types Sauce set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMini sauce dishes  in the shape of 3,4 and19 petals flowers. Perfectly sized for sauces, garnishes, and bite-size desserts.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e3잎, 4잎 그리고 19잎 꽃 형태의 미니 찬기를 소개합니다. 소스, 고명 재료, 한입 크기를 담기에 알맞은 아담한 사이즈 입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSize:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e W 90 mm x H 25 mm\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHere are three mini side dishes inspired by floral motifs.. Mujagi flower plates beautifully complement any setting, whether used alone or as part of a set. Microwave-safe, dishwasher safe. Do Not place in the oven.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e꽃을 모티브로 만든 미니 찬기 3종입니다. 은은하고 맑은 청백색의 투명한 유약으로 제작 되어 매일 쓰기 좋지요. 전자레인지, 식기세척기에서 모두 사용 가능합니다. (오븐은 제외)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMujagi bowls are made in Icheon, Gyeonggi-do, which is a representative pottery production area in Korea. The production process of Mujagi is simple but special. First, clay is prepared to become the product with high-purity white clay that has been filtered of impurities. Then, it takes shape through the hands of Mujagi artisans. After that, it is born as clean pottery through two firing procedures. The pottery by the artist Sim Bo-geun, who uses flowers on the roadside as a motif, adds detail to the clear and plain white porcelain, filling the daily tabletop with small happiness.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e무자기 그릇은 한국의 대표적인 도자기 생산지인 경기도 이천에서 만들어집니다. 무자기의 제작 과정은 단순하지만 특별합니다. 먼저 불순물을 걸러낸 고순도의 백자 소지로 제품이 될 흙을 준비해요. 이후 무자기 장인들의 손을 거쳐 완전한 형태를 갖추지요. 이후 섭씨 900도의 가마에서 1차 초벌, 1250도 이상의 가마에서 2차 재벌을 통해 깨끗한 도자기로 탄생합니다. 길가에 핀 꽃을 모티브로 한 심보근 작가의 도자기는 청아하고 담백한 백자에 디테일을 더해 매일의 식탁을 소소한 행복으로 채워준답니다. '일부러 꾸미거나 뜻을 더하지 않은 본래의 모습'이라는 무자기 스튜디오의 의미처럼 억지스럽거나 과함이 없는 절제된 아름다움은 일상의 순간들을 더욱 의미있고 가치있게 만들어 줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Mujagi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46224955932925,"sku":"3017","price":58.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot2025-05-06at2.04.18PM.png?v=1746555495"},{"product_id":"sum-mug-set","title":"SUM Mug Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLike leaves on a tree, no two are quite the same—this Soom Mug Set brings quiet warmth to everyday rituals.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e같은 듯 다른 유약의 흐름이, 하루의 커피 시간을 조금 더 특별하게 만들어줄수 있는 숨 머그컵 세트를 소개합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSize: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e D 2.75 In\/ H 3 In (D 7 Cm\/ H 8 Cm)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCapacity: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e7.44 fl.oz ( 220 ml)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCare:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eDue to soil or glaze ingredients, black spots may be present on the surface.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eThe edges of the Sando line are densely matured at a high temperature of 1250℃ (2282℉), making it food-stain-resistant.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSoil Baker ceramics are dishwasher and microwave safe.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eNot suitable for oven and direct heat cooking as pottery may crack.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eScratch marks that appear on matte pottery are not the glaze coming off but are made when the surface comes in contact with hardened iron.  Pottery can be used normally. The use of wooden cutlery is recommended to prevent scratches.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eUsing a soft dish sponge is recommended when cleaning.  Do not soak in water for long periods. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis set of two handmade Soil Baker’s  ceramic mugs is perfectly sized to fit comfortably in one hand—ideal for your morning tea, evening coffee, or everyday table setting. Part of the Soom collection, each mug is inspired by the soft curves and earthy tones of nature, offering an understated elegance that blends seamlessly into any lifestyle.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWhat makes these mugs truly special is the glaze. After years of development, Kanghyo Studio crafted a unique formula that reacts to heat, time, and position in the kiln—meaning each mug carries its own individual character through naturally varied glaze textures. No two are ever alike.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMicrowave- and dishwasher-safe, these nature-inspired mugs combine beauty and convenience. Whether you're curating your kitchen with artisanal pieces or looking for a thoughtful gift, this daily-use ceramic mug set brings warmth and quiet charm to your everyday moments.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e한 손에 들어오는 아담한 크기의 머그 2개 세트입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e‘숨’ 컬렉션은 자연의 색과 질감, 유기적인 곡선에서 영감을 받아 탄생했습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e이 시리즈의 가장 큰 매력은 유약의 깊이와 번짐입니다. 오랜 시간 연구 끝에 개발된 유약은 불에 구워지는 위치와 시간, 유약의 두께에 따라 각기 다른 색감과 표정을 만들어냅니다. 같은 색이라도 결코 똑같지 않은, 세상에 하나뿐인 유약의 흐름이 머그 하나하나에 담겨 있어요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e손에 착 감기는 부드러운 곡선 덕분에 커피나 차를 마실 때, 혹은 식사 중에도 자연스럽게 손이 갑니다. 전자레인지와 식기세척기 사용이 가능해 실용성도 뛰어나며, 보기에도 좋고 쓰기에도 편한 데일리 테이블웨어로 추천드려요. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSoil Baker, literally meaning the person who bakes the soil, is a tableware brand that demonstrates various understanding of 'bowl' with ceramic designers, chefs, and stylists.  We design ceramics with consideration for practicability and containment, and above all, the quality that remains the same even after a long period of use.   With our own design at a reasonable price, collaboration with famous restaurants and cafes at home and abroad, and ceramics carefully crafted one by one with a 20-year-old pottery factory, Soilbaker’s products are widely loved.  Soil Baker strives to bring a more enjoyable experience to your meals with good ingredients, recipes and plating.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e흙을 굽는 사람이라는 의미를 가진 소일베이커는 한국의 세라믹 디자이너, 쉐프, 그리고 스타일리스트가 함께 만나 그릇에 관한 다양한 해석을 보여주는 테이블웨어 브랜드입니다. 우리는 쓰임과 담음새를 생각하여 그릇을 디자인하며, 무엇보다 오래 사용하여도 변함이 없는 품질을 가장 중요하게 생각합니다.  자체 디자인을 통해 국내외 유명 레스토랑 및 카페와의 협업은 물론, 20년 경험을 가진 도자기 공장을 직접 가지고 하나하나 꼼꼼히 빚어낸 그릇들은 합리적인 가격으로 많은 사랑을 받고 있습니다.  소일베이커는 좋은 식재료와 레시피, 플레이팅을 통해 우리의 한 끼 식사에 더욱 즐거운 경험을 선사합니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Soil Baker","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46226262524157,"sku":"3019","price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot_2025-04-22_at_10.39.26_AM.png?v=1777996331"},{"product_id":"tea-strainer-4-kinds","title":"Mamiche Tea Strainer (4 kinds)","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eIntroducing a truly special tea tool—a modern reinterpretation of Korea’s traditional horsehair craft.  Handwoven and lacquered by Korea’s last remaining artisan, this one-of-a-kind tea strainer blends beauty with quiet utility.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eGently filtering tea leaves as they’re poured from teapot to cup, it transforms a simple moment into a thoughtful ritual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e한국의 전통 말총공예를 현대적으로 재해석한 아주 특별한 차 도구를 소개합니다.\u003cbr data-start=\"135\" data-end=\"138\"\u003e한국 유일의 장인이 손수 말총을 엮고 옻칠해 완성한, 단 하나뿐인 티 스트레이너는 실용성과 아름다움을 모두 갖추었어요.  다관에서 찻잔으로 차를 따를 때 찻잎을 부드럽게 걸러내어, 차 한 잔의 순간을 고요하고 깊은 의식처럼 바꿔줄 거에요.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cstrong\u003eSize: \u003c\/strong\u003e150*50mm \u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cstrong\u003eMaterial: \u003c\/strong\u003e Mongolian horse tail hair, bamboo, Ottchil lacquer( Korean lacquer)\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eInspired by a centuries-old Korean tradition, the Mamiche Tea Strainer and Infuser reinterprets Joseon-era horsehair craftsmanship into a refined, functional tea tool for modern living.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eHandwoven with over 800 strands of Mongolian or Korean horsehair, framed in natural bamboo, and sealed with seven layers of ottchil lacquer, it gently filters tea leaves to preserve the pure aroma and smooth flavor of loose leaf tea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"165\" data-end=\"705\" class=\"\"\u003eEach piece is handcrafted by Baek Kyung-hyun, Korea’s last master of horsehair weaving, making every strainer uniquely beautiful.\u003cbr\u003eDurable, easy to clean, and timeless in spirit, Mamiche offers a refined way to enjoy tea—honoring tradition while fitting seamlessly into everyday life.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"165\" data-end=\"705\" class=\"\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb id=\"docs-internal-guid-84e44362-7fff-33d0-3db5-e1bce97d7dc5\"\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체란 옛 조선시대부터 사용되어 온 전통적인 말총공예에서 유래한 차 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e몽골산 혹은 한반도산 말총 800가닥 이상을 촘촘히 엮어 만든 망과 자연 대나무를 깎아 틀을 만들고, 일곱 번의 옻칠로 마감된 이 제품은, 차를 따를 때 찻잎이나 미세한 찌꺼기를 걸러내어 밁고 부드러운 차 본연의 향과 맛을 온전히 살려주는 정교한 도구이자, 공예적 아름다움을 지닌 생활품이지요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e한국 유일의 말총공예 장인 백경현 선생님의 손끝에서 완성된 이 거름망과 인퓨저는, 각 제품마다 고유한 표정과 깊이를 지니고 있어 단순한 차 도구를 넘어선 존재감을 발휘합니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e내구성 있는 소재 덕분에 세척은 흐르는 물에 간단히, 사용 후에는 통풍이 잘 되는 곳에 말려 오래도록 사용할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 전통의 가치를 지키면서도, 현대의 일상 속에서 차 한 잔의 시간을 더욱 깊고 풍요롭게 만들어줄  제품이에요.  실용성과 예술성을 함께 담은 차 도구를 찾는 분들께 자신 있게 추천합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe word “Mamiche” refers to a traditional Korean tea strainer, once essential in noble households, now lovingly revived through craftsmanship. Each piece is made by Baek Kyung-hyun, Korea’s sole remaining horsehair artisan, whose technique continues a centuries-old legacy.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMore than just a tea tool, Mamiche is a bridge between the past and present—a rare blend of heritage, utility, and quiet beauty. Whether for daily tea rituals or meaningful gifts, it offers a deeper, more intentional way to enjoy your cup.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 조선시대부터 전해 내려오는 전통적인 체로, 말총을 엮어 만든 망과 대나무 틀로 구성되어 있습니다. 이러한 전통 공예를 현대적인 감각으로 재해석하여, 일상 속에서 차 문화를 더욱 풍요롭게 즐길 수 있도록 만들어졌어요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대한민국 유일의 말총공예 장인 백경현 선생님의 손길로 완성 되었으며, 각 제품마다 고유한 아름다움을 지니고 있습니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Baek Kyung Heon","offers":[{"title":"Triangle w\/ Black","offer_id":46234732003581,"sku":"3027","price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Triangle w\/ Pattern","offer_id":46234732036349,"sku":"3028","price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Square w\/ Black","offer_id":46234732069117,"sku":"3029","price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Square w\/ Pattern","offer_id":46234732101885,"sku":"3030","price":80.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/KimCMarket_ProductShot_May2025_099_1.jpg?v=1748462468"},{"product_id":"maniche-tea-infuser","title":"Mamiche Tea Infuser (2 kinds)","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWe’re introducing a tea tool like no other—a modern interpretation of Korea’s traditional horsehair craft, handmade and lacquered by the country’s last remaining artisan.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e This infuser combines graceful design with thoughtful function: simply place your tea leaves inside and steep them directly in water.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e It turns a simple cup of tea into a moment of quiet presence.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e한국의 전통 말총공예를 현대적으로 재해석한, 단 하나뿐인 차 도구를 소개합니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e대한민국 유일의 말총공예 장인이 손수 엮고 옻칠해 완성한 이 인퓨저는 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e기능성과 아름다움을 모두 담은 찻자리의 중심\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e이 되어줍니다. 찻잎을 안에 담아 물에 직접 우리기만 하면 되니 사용도 간편해요.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e차 한 잔이 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e그저 마시는 시간을 넘어, 마음을 고요하게 하는 의식이 되는 순간\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e을 만들어줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSize:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 150 × 50 mm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eInspired by a centuries-old Korean tradition, the Mamiche Tea Strainer and Infuser reinterprets Joseon-era horsehair craftsmanship into a refined, functional tea tool for modern living.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHandwoven with over 800 strands of Mongolian or Korean horsehair, framed in natural bamboo, and sealed with seven layers of ottchil lacquer, it gently filters tea leaves to preserve the pure aroma and smooth flavor of loose leaf tea.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach piece is handcrafted by Baek Kyung-hyun, Korea’s last master of horsehair weaving, making every strainer uniquely beautiful.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e Durable, easy to clean, and timeless in spirit, Mamiche offers a refined way to enjoy tea—honoring tradition while fitting seamlessly into everyday life.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 조선시대부터 전해 내려오는 전통 말총공예에서 유래한 차 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e800가닥이 넘는 몽골산 또는 한국산 말총을 촘촘히 엮고, 자연 대나무 프레임에 일곱 번의 옻칠로 마감해 찻잎의 향과 맛을 섬세하게 살려주는 정교한 인퓨저로 완성되었습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e이 제품은 대한민국 유일의 말총공예 장인, 백경현 선생님의 손길로 만들어지며, 각 인퓨저는 그 자체로 고유한 아름다움과 깊이를 지닙니다. 단순한 차 도구를 넘어, 전통과 손의 감각이 깃든 공예품으로서의 존재감을 지니고 있지요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e인퓨저는 찻잎을 안에 담아 물에 직접 우리는 방식으로 사용되며, 전통 차를 더 정성스럽게 즐기고 싶은 분들께 이상적인 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 내구성이 뛰어난 소재로 만들어져 흐르는 물에 가볍게 세척할 수 있고, 사용 후에는 통풍이 잘 되는 곳에 말려 오래도록 위생적으로 사용할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 한국 전통 공예의 정수를 담으면서도, 현대 일상에 자연스럽게 녹아드는 실용성과 감성을 함께 갖춘 티 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e차 한 잔의 시간을 더욱 의미 있게 즐기고 싶은 분들께, 김씨마켓이 자신 있게 추천합니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“Mamiche” refers to a traditional Korean tea strainer once found in noble households—a delicate mesh made from handwoven horsehair, framed in bamboo. Once nearly forgotten, this quiet piece of Korean tea culture has been lovingly revived through the hands of master artisan Baek Kyung-hyun, Korea’s last remaining horsehair craftsman.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach Mamiche is entirely handmade, reflecting a centuries-old tradition of functionality and restraint. No two are exactly alike—each carries a subtle difference in weave, curve, or color, making every piece quietly personal.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMore than just a tea tool, Mamiche bridges past and present. It brings intention to daily rituals and meaning to gift-giving. Rooted in heritage yet relevant in modern life, it invites you to slow down, brew with care, and reconnect with something honest—one cup at a time.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘마미체(Mamiche)’는 조선시대 양반가에서 사용되던 전통 차 체로, 말총을 엮어 만든 망과 대나무 프레임으로 구성된 섬세한 도구입니다. 오랜 시간 잊혀졌던 이 전통 공예는 현재 대한민국 유일의 말총공예 장인, 백경현 선생님의 손길로 다시 태어나고 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e하나하나 손으로 엮어 만드는 마미체는 실용성과 절제의 미학이 어우러진 전통 기술의 결정체로, 그 형태나 색, 결 하나에도 작은 차이가 있어 제품마다 고유한 개성과 온기를 지닙니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 단순한 차 도구를 넘어, 과거와 현재를 잇는 다리이자, 일상의 차 시간을 더욱 깊고 정성스럽게 만들어주는 존재입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대한민국 유일의 말총공예 장인 백경현 선생님의 손길로 완성 되었으며, 각 제품마다 고유한 아름다움을 지니고 있습니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Baek Kyung Heon","offers":[{"title":"Black","offer_id":46234736951549,"sku":"3031","price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"Pattern","offer_id":46234736984317,"sku":"3032","price":85.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/5652e4f173098c7d47c9bf2c878a50fa_926bbe05-3973-40f0-bce8-3ff1b321cfc0.jpg?v=1748461450"},{"product_id":"maniche-coffee-filter-2-colors","title":"Mamiche Coffee Filter","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIntroducing a truly special coffee filter—a modern reinterpretation of Korea’s traditional horsehair craft.   Handwoven and lacquered by Korea’s last remaining artisan, each piece is one of a kind.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBlending beauty and function, this filter transforms an ordinary coffee moment into something quietly extraordinary.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e전통 말총공예를 현대적으로 재해석한 아주 특별한 차 도구를 소개합니다.  한국 유일의 장인이 손수 엮고 옻칠해 완성한 유일무이한 작품이지요.  실용성과 아름다움을 모두 갖춘 커피 필터로, 여유있는 커피 한 잔의 시간을 특별하게 바꿔드릴거에요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIntroducing \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMamiche\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, a Korean coffee filter born from the centuries-old tradition of \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehorsehair weaving\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e Handcrafted with over 800 strands of horse tail hair, framed with natural bamboo, and sealed with multiple layers of traditional \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eottchil lacquer\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, it’s a filter that honors both \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eheritage and balance\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis isn’t just about aesthetics—this filter is \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enaturally neutral\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, allowing your coffee’s character to shine through without any hint of paper or metal aftertaste. The fine, flexible weave extracts cleanly and evenly, delivering a cup that feels quiet and grounded.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWhether you're brewing a delicate single origin or a full-bodied roast, the Mamiche filter becomes part of your ritual—slow, intentional, and deeply satisfying.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Rinse with water after use and allow to air dry completely. Do not soak for extended periods.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 조선시대부터 전해 내려오는 전통 말총공예에서 유래한 차 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e몽골산 말총 800가닥 이상을 촘촘히 엮어 만든 망과 자연 대나무, 그리고 일곱 번의 옻칠로 마감된 이 제품은, 차 본연의 향과 맛을 온전히 살려주는 정교한 도구이자, 공예적 아름다움을 지닌 생활품이지요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e한국 유일의 말총공예 장인 백경현 선생님의 손끝에서 완성된 이 커피필터는, 각 제품마다 고유한 표정과 깊이를 지니고 있어 단순한 커피도구를 넘어선 존재감을 발휘합니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e특히  친환경 소재로 만든 거름망은 올바른 사용법으로 사용 시 반영구적으로 사용할 수 있어 쓰레기를 줄이고 환경을 지킬수 있어요.  마미체 거름망을 이용하여 차나 커피를 내리면 스테인리스 필터나 종이 필터를 사용했을 때의 쇠맛이나 텁텁한 맛이 나지 않아 차의 본연의 향과 맛을 그대로 느낄 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e내구성 있는 소재 덕분에 세척은 흐르는 물에 간단히, 사용 후에는 통풍이 잘 되는 곳에 말려 오래도록 사용할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 전통의 가치를 지키면서도, 현대의 일상 속에서 차 한 잔의 시간을 더욱 깊고 풍요롭게 만들어줄  제품이에요.  실용성과 예술성을 함께 담은 제품을 찾으시는 분들께 추천드려요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e“Mamiche” refers to a traditional Korean tea strainer once found in noble households—a delicate mesh made from handwoven horsehair, framed in bamboo. Once nearly forgotten, this quiet piece of Korean tea culture has been lovingly revived through the hands of master artisan Baek Kyung-hyun, Korea’s last remaining horsehair craftsman.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach Mamiche is entirely handmade, reflecting a centuries-old tradition of functionality and restraint. No two are exactly alike—each carries a subtle difference in weave, curve, or color, making every piece quietly personal.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMore than just a tea tool, Mamiche bridges past and present. It brings intention to daily rituals and meaning to gift-giving. Rooted in heritage yet relevant in modern life, it invites you to slow down, brew with care, and reconnect with something honest—one cup at a time.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘마미체(Mamiche)’는 조선시대 양반가에서 사용되던 전통 차 체로, 말총을 엮어 만든 망과 대나무 프레임으로 구성된 섬세한 도구입니다. 오랜 시간 잊혀졌던 이 전통 공예는 현재 대한민국 유일의 말총공예 장인, 백경현 선생님의 손길로 다시 태어나고 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e하나하나 손으로 엮어 만드는 마미체는 실용성과 절제의 미학이 어우러진 전통 기술의 결정체로, 그 형태나 색, 결 하나에도 작은 차이가 있어 제품마다 고유한 개성과 온기를 지닙니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e마미체는 단순한 차 도구를 넘어, 과거와 현재를 잇는 다리이자, 일상의 차 시간을 더욱 깊고 정성스럽게 만들어주는 존재입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Baek Kyung Heon","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46234754613501,"sku":"3033","price":139.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot_2025-04-29_at_12.26.15_PM.png?v=1746122930"},{"product_id":"youngho-jinmi-korean-rice-freshly-milled","title":"Youngho Jinmi 영호진미 [100% Korean Rice; Freshly Milled in New York]","description":"\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eHighlights\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eSome rice simply fills the bowl. Youngho Jinmi fills the table. With a subtle nuttiness, a clean sweetness, and a texture that holds beautifully from the first grain to the last — this is a variety that reveals what thoughtfully grown, freshly milled rice can truly be. And when cooked in a stone pot, the crispy golden crust at the bottom isn't an accident. It's the quiet reward at the end of a perfectly made bowl. The ancient farmland of Gyeongju, North Gyeongsang Province, and Kim'C Market's just-in-time milling — together, they make every meal worth sitting down for.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\n  \u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e 100% Single-origin Youngho Jinmi rice (Non-GMO)\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003eOrigin:\u003c\/strong\u003e Gyeongju, North Gyeongsang Province, South Korea\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003ePurity check:\u003c\/strong\u003e No additives, no preservatives, no bleaching agents. Pure rice grown in the mineral-rich farmland of Korea's Gyeongsang region.\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003eProcess:\u003c\/strong\u003e Freshly milled in New York the moment your order comes in, through a five-stage precision milling process — so the rice arrives at your door at its freshest.\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003eNet weight:\u003c\/strong\u003e 5 \/ 10 \/ 15 lb\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003eStorage method:\u003c\/strong\u003e Fresh, preservative-free grain. To maintain its quality, store in an airtight container in the refrigerator immediately upon arrival.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e한 그릇 그 자체로 식탁을 완성하는 쌀이 있습니다. 은은한 고소함과 깔끔한 단맛, 그리고 돌솥 바닥에 자연스럽게 만들어지는 바삭한 누룽지까지 — 영호진미는 처음 한 입부터 마지막 한 숟갈까지 정성껏 지은 밥의 진가를 보여주는 품종입니다. 경상북도 경주의 천 년 농지와 주문 즉시 도정되는 신선함이 만나, 매일의 밥상을 특별하게 만듭니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\n  \u003cstrong\u003e원재료:\u003c\/strong\u003e 100% 단일 원산지 영호진미 쌀 (Non-GMO)\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003e원산지:\u003c\/strong\u003e 대한민국 경상북도 경주\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003e안심 체크:\u003c\/strong\u003e 첨가물·보존료·표백제 무첨가. 미네랄이 풍부한 경상도 농지에서 재배한 순수한 쌀입니다.\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003e제조 공정:\u003c\/strong\u003e 주문과 동시에 뉴욕에서 바로 도정합니다. 5단계 정밀 도정 공정을 거쳐, 갓 도정한 쌀의 신선함 그대로 배송됩니다\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003e중량:\u003c\/strong\u003e 5 \/ 10 \/ 15 lb\u003cbr\u003e\n  \u003cstrong\u003e보관 방법:\u003c\/strong\u003e 방부제가 없는 신선 식품이므로, 고유의 맛을 유지하기 위해 수령 즉시 밀폐 용기에 담아 냉장 보관하시기를 권장합니다.\n\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYoungho Jinmi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nYoungho Jinmi takes its name from the land it comes from. Korea's southern agricultural heartland is divided into two great corridors — Youngnam to the southeast, Honam to the southwest. The variety takes the first syllable from each and pairs it with jinmi, meaning \"the finest taste.\" It's a bold name. One bowl in, you'll agree it's earned.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBred by Korea's Rural Development Administration in the early 2000s, Youngho Jinmi was developed by crossing a Japanese variety prized for its soft texture with a Korean variety known for disease resilience. The result is a grain with clean flavor, excellent structure, and one of the top rankings among Korean rice varieties for Dolsot bap — rice cooked in a preheated stone pot over direct heat, prized for the crispy scorched crust it forms at the bottom. In 2019, it received the Prime Minister's Award at Korea's Top Variety Awards. Grown in Gyeongju, the ancient capital of the Silla dynasty, the region's wide daily temperature swings slow the grain's maturation just enough — coaxing out a fuller sweetness and a more concentrated aroma that you can taste in every bowl.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEvery grain, fully alive\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nFirm, glossy, and distinct — each grain holds its shape without clumping or going stiff. There's a clean sweetness on the finish and a quiet nuttiness that lingers, turning a plain bowl of rice into something worth slowing down for. The low protein content keeps the flavor light and unmuddied; the amylose balance gives the grain its characteristic bite without rigidity. And it holds beautifully as it cools — no clumping, no drying out — just as good in gimbap or a packed lunch as it is straight out of the stone pot.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eChef's tip: how to make Dolsot bap\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nHave a stone pot, earthenware pot, or cast iron pot ready. Rinse the rice lightly and soak for 20–30 minutes. Add the soaked rice to your pot with water at a 1:1 to 1:1.2 ratio, cover, and place over medium-high heat. Once you hear a gentle bubbling, reduce to low and cook for 12–15 minutes without lifting the lid. Turn off the heat and let it rest, still covered, for 5 minutes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eScoop from the top and serve, leaving the bottom layer intact — that's the nurungji. Eat it warm and crackling, or pour a little hot water over it and let it sit for a few minutes to make sungnyung, a traditional Korean after-meal tea. Earthy, faintly smoky, and quietly calming.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e영호진미\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n영호진미는 이름에 정체성이 담긴 품종입니다. 한국 남부의 두 곡창지대 — 동남쪽의 영남, 서남쪽의 호남 — 에서 한 글자씩 따오고, '가장 뛰어난 맛'을 뜻하는 '진미'를 붙였습니다. 담대한 이름이지만, 한 그릇이면 충분히 납득하게 됩니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2000년대 초 농촌진흥청이 개발한 영호진미는 부드러운 식감으로 사랑받는 일본 품종과 병충해에 강한 한국 품종의 교배로 탄생했습니다. 깔끔한 풍미와 탄탄한 낱알을 모두 갖춘 이 쌀은 조리 방법별 품종 평가에서 돌솥밥 부문 최상위를 기록했으며, 2019년 대한민국 우수품종상 국무총리상을 수상했습니다. 재배지는 신라의 천 년 고도 경주 — 이 지역 특유의 큰 일교차가 벼의 숙성을 천천히 이끌며, 밥 한 그릇에서 느껴지는 깊은 단맛과 진한 향을 만들어냅니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e한알 한알 살아있는 맛\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n단단하고 윤기 있는 낱알이 뭉치거나 딱딱해지지 않고 하나하나 살아있습니다. 깔끔한 단맛과 은은한 고소함이 여운처럼 남아, 아무것도 곁들이지 않아도 충분한 한 그릇이 됩니다. 낮은 단백질 함량이 맛을 산뜻하게 잡아주고, 적절한 아밀로스 비율이 탄력 있는 식감을 만들어냅니다. 식어도 뭉치거나 건조해지지 않아 김밥이나 도시락에서도 갓 지은 밥 그대로의 맛이 살아있습니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e셰프의 팁: 돌솥밥 짓기\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n돌솥 또는 뚝배기, 또는 무쇠냄비를 준비해주세요. 쌀을 가볍게 씻어 20~30분 불린 뒤, 불린 쌀과 물의 비율을 1:1~1.2로 넣고 뚜껑을 덮어 중강불에 올립니다. 보글보글 끓는 소리가 들리면 약불로 줄이고 12~15분간 뚜껑을 열지 않고 익힙니다. 불을 끄고 뚜껑을 덮은 채 5분 뜸을 들입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e위쪽부터 퍼서 드시고 바닥층은 남겨두세요. 그게 누룽지입니다. 따뜻할 때 바삭하게 드셔도 좋고, 뜨거운 물을 조금 부어 몇 분 두면 숭늉이 됩니다. 구수하고 은은한 스모키함 — 식사 후 마음을 가라앉혀주는 한국의 전통 차입니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp\u003eKim'C Market believes that freshly milled rice is simply better rice. While most rice spends months in a warehouse after milling, we mill each order fresh in New York the moment it comes in — because that's the only way to preserve the grain's natural moisture, fragrance, and the full character of where it was grown.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYoungho Jinmi is the result of a rigorous breeding program by Korea's Rural Development Administration, shaped by the dedication of growers in North Gyeongsang Province who have long taken the quality of a single variety seriously. When that commitment meets Kim'C Market's just-in-time milling, the result is rice that is both trustworthy and genuinely delicious — with the terroir of Gyeongju's ancient farmland arriving at your table exactly as it should.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e김씨마켓은 갓 도정한 쌀이 최고의 밥맛을 선사한다고 믿습니다. 대부분의 쌀이 도정 후 수개월을 창고에서 보내는 동안, 저희는 주문이 들어오는 즉시 뉴욕에서 도정합니다. 그래야만 쌀 본연의 수분과 향, 그리고 자란 땅의 성격이 그대로 식탁까지 닿을 수 있으니까요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"margin-bottom: 0;\"\u003e영호진미는 농촌진흥청의 까다로운 육종 과정과 경상북도 농가의 오랜 고집이 함께 빚어낸 품종입니다. 그 정성이 김씨마켓의 주문 즉시 도정 방식과 만날 때, 비로소 신뢰할 수 있고 진정으로 맛있는 쌀이 완성됩니다. 경주 천 년 농지의 테루아를 식탁에서 고스란히 느끼실 수 있습니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Farmers in Gyeongju","offers":[{"title":"5 lb \/ White Rice (100% Off Bran) 백미","offer_id":46280960573693,"sku":"3119","price":26.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"5 lb \/ 70% Off Bran 칠분도","offer_id":46280960606461,"sku":"3120","price":26.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"5 lb \/ 50% Off Bran 오분도","offer_id":46280960639229,"sku":"3121","price":26.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"5 lb \/ 30% Off Bran 삼분도","offer_id":46280960671997,"sku":"3122","price":26.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"5 lb \/ Brown Rice (0% Off Bran) 현미","offer_id":46280960704765,"sku":"3123","price":26.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"10 lb \/ White Rice (100% Off Bran) 백미","offer_id":46280960737533,"sku":"3124","price":52.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"10 lb \/ 70% Off Bran 칠분도","offer_id":46280960770301,"sku":"3125","price":52.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"10 lb \/ 50% Off Bran 오분도","offer_id":46280960803069,"sku":"3126","price":52.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"10 lb \/ 30% Off Bran 삼분도","offer_id":46280960835837,"sku":"3127","price":52.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"10 lb \/ Brown Rice (0% Off Bran) 현미","offer_id":46280960868605,"sku":"3128","price":52.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"15 lb \/ White Rice (100% Off Bran) 백미","offer_id":46280960901373,"sku":"3129","price":77.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"15 lb \/ 70% Off Bran 칠분도","offer_id":46280960934141,"sku":"3130","price":77.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"15 lb \/ 50% Off Bran 오분도","offer_id":46280960966909,"sku":"3131","price":77.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"15 lb \/ 30% Off Bran 삼분도","offer_id":46280960999677,"sku":"3132","price":77.95,"currency_code":"USD","in_stock":false},{"title":"15 lb \/ Brown Rice (0% Off Bran) 현미","offer_id":46280961032445,"sku":"3133","price":77.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/YounghoJinmi.png?v=1752768207"},{"product_id":"bamboo-tea-strainer","title":"Bamboo Tea Strainer","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBamboo tea strainer is made from 100% natural bamboo—no metal, no plastic. Its simple yet elegant design brings a warm, organic touch to your tea ritual.\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNaturally breathable and lightweight, it lets the true taste of your tea come through.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e대나무 티 스트레이너는 거름망 전체가 대나무로 되어 있어서 더 자연스럽고 고급스러운 분위기를 느끼실수 있어요. 가볍고 통기성이 좋고, 차의 맛을 방해하지 않는 자연 그대로의 재료로 만들어졌습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003eSize\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: approx. D: 3.8cm L:17.5cm\u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Rinse with warm water and air dry. Do not soak or put in the dishwasher.\u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIf you love tea, you know the tools matter. And this handmade bamboo tea strainer brings something rare: function wrapped in warmth and simplicity.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eWoven by hand from carefully split strands of natural bamboo, this strainer filters loose tea leaves gently without altering the flavor. The open-weave design offers just the right structure—sturdy enough to filter, airy enough to breathe—and the neutral material won’t impact the taste of your tea like metal or plastic might.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIt’s a tea tool with presence, but no pretension. Whether you’re steeping herbal blends or your favorite green tea, this strainer turns an everyday pour into something meditative.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eNaturally biodegradable, easy to rinse, and beautiful to display.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e차를 좋아하는 사람이라면, 도구의 중요성을 누구보다 잘 아시죠. 이 대나무 티 스트레이너는 기능성과 따뜻한 미감이 조용히 공존하는 제품입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e천연 대나무를 잘게 쪼개어 손으로 엮어 만든 이 거름망은, 찻잎을 부드럽게 걸러내면서도 차 본연의 맛과 향은 그대로 살려줍니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e너무 빽빽하지도, 허술하지도 않은 엮임 덕분에 차분하게 우려지고, 물빠짐도 산뜻해요.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e금속이나 플라스틱처럼 맛에 영향을 주지 않아, 차의 풍미를 섬세하게 즐기고 싶은 분들께 특히 잘 어울립니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e매일 마시는 차 한 잔이, 이 거름망 하나로 조용한 의식처럼 느껴질 거예요.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e가볍고 세척도 쉬워, 쓰는 재미도 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis bamboo tea strainer is crafted by artisans who continue the tradition of hand-splitting and weaving native Korean bamboo.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e Used for generations in Korean households and teahouses, bamboo strainers are prized for their neutrality of taste, quick drying nature, and sustainability.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach piece reflects a balance between nature, craft, and quiet daily ritual—designed not to impress, but to last.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e이 대나무 티 스트레이너는 대나무를 전통 방식으로 쪼개고 엮는 수공 장인들의 손길로 완성됩니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 오랫동안 한국의 다실과 가정에서 사용되어온 대나무 거름망은, 맛에 간섭하지 않고, 금방 마르고, 자연으로 돌아가는 재료라는 점에서 오랫동안 사랑받아왔어요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e자연, 수공예, 그리고 조용한 일상의 루틴이 균형을 이루는 제품.\u003cbr\u003e눈에 띄려 하기보다는, 조용히 곁을 지켜주는 도구를 찾는 분께 추천드려요.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sentara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46281226780925,"sku":"3134","price":28.5,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot2025-05-14at4.25.05PM.png?v=1747339051"},{"product_id":"mugwort-tea-gift-set","title":"Organic Mugwort Tea Gift Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA mindful tea ritual in a box—featuring Korean organic mugwort tea, handcrafted tools, and a serene ceramic bowl by Mujagi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThoughtfully curated by Kim’C Market for moments of calm, clarity, and quiet care.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e 1\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e00% organic Mugwort powder(Boseong, Korea)-60g (0.13lb),      bamboo whisk and spoon, and bowl by Mujagi\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eStorage method:\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e \u003c\/strong\u003eKeep it in a cool and dry place. After opening, consume as soon as possible.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e일상에 쉼을 선물하는 조용한 차 한 상.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e보성 유기농 쑥차와 김씨마켓이 큐레이션한 다기들이 어우러진 감각적인 티 선물세트를 소개할게요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKim’C Market’s Mugwort Tea Gift Set invites you to create quiet moments in your day with a thoughtful curation of ingredients and tools.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e At its heart is organic mugwort tea powder, grown in Boseong’s misty hills, long revered in Korean tradition for its warming, restorative energy—especially for women’s wellness.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTo complete the experience, we’ve included:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea bamboo whisk (chasen) to dissolve the powder into a soft froth\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea bamboo scoop (chashi) for measuring with ease and intention\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea handmade Mujagi ceramic bowl, minimalist and earthy, perfect for daily tea rituals\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCaffeine-free and naturally soothing, this tea set is ideal for evening wind-downs, quiet mornings, or a meaningful gift for someone who deserves a little calm.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eHow to prepare:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMatcha Latte  or Tea , Made Easy\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSift ½ to 1½ teaspoons of matcha powder into a bowl (adjust to your taste).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eAdd 2 oz of water heated to about 180°F (not boiling).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eUsing a bamboo whisk, whisk briskly in a zigzag motion until frothy and smooth.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eFor a latte, stir in 6 oz of warm or cold milk.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFor a matcha tea (americano-style), add 6 oz of hot water.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSip slowly and enjoy the moment.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e당신을 위한 작은 다도 한 상. 그리고 누군가에게 전하고 싶은 따뜻한 쉼.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓이 선보이는 쑥차 선물세트는, 차를 마시는 시간을 좀 더 의도 있고 아름답게 만들어주는 구성입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e유기농 쑥차가루와 함께, 이를 부드럽게 풀어내는 차선, 정갈하게 덜어낼 차시, 그리고 맑고 고요한 선을 가진 무자기 볼까지 한 상으로 담았습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003e쑥은 예로부터 여성 건강과 순환에 도움을 주는 따뜻한 약초로 사랑받아 왔으며,\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 카페인이 없어 밤에도 편안하게 마실 수 있어요.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓의 쑥차는 보성에서 유기농으로 재배한 쑥만을 사용해 은은한 향과 깊은 맛이 특징입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e그날의 기분에 따라 쑥차를 마시고, 차 도구를 닦으며 마음을 가다듬는 시간.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 이 작은 루틴이 하루의 균형을 만들어줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e선물용 포장으로 구성되어 있어, 감사, 위로, 격려의 마음을 전하는 선물로도 추천드려요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eorganic Korean Mugwort tea\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e is made from, hand-harvested in the misty hills of \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBoseong\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, Korea’s most iconic tea-growing region. For five generations, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBohyang Dawon\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e has cultivated tea without pesticides, then \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003estone-ground\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e each batch to preserve its natural color, aroma, and nutrients.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe result? A clean, grassy-sweet matcha that lifts your energy gently—perfect for tea, lattes, or baked treats.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHigh in antioxidants and chlorophyll\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, this matcha delivers calm focus without the caffeine crash.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓의 쑥차가루는  한국에서 가장 명성이 높은 차 산지인 보성의 유기농 차밭에서\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1937년부터 5대째 차를 재배해온 보향다원과 함께 준비했습니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e차의 고장 보성은 안개가 많고 습도가 높으며, 일교차가 커서 훌륭한 찻잎이 자라기에 최적의 조건을 갖춘 곳이에요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e이런 환경 속에서 보향다원은 농약 없이, 자극 없이, 오직 자연과 사람의 손길로만 차를 길러왔습니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓은 생각합니다. 매일 마시는 말차일수록, 누가 만들었고 어떻게 길러졌는지, 어떤 철학이 담겨 있는지가 더욱 중요하다고요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e그 모든 이야기를 담아 곱게 갈아낸 이 초록빛 한 잔을, 오늘 당신의 일상 속에서 음미해보세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46312470446333,"sku":"3162","price":138.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/KimCMarket_ProductShot_May2025_018.jpg?v=1748020465"},{"product_id":"orgacni-macha-tea-gift-set","title":"Organic Matcha Tea Gift Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA mindful tea ritual in a box—featuring Korean organic mugwort tea, handcrafted tools, and a serene ceramic bowl by Mujagi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThoughtfully curated by Kim’C Market for moments of calm, clarity, and quiet care.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e일상에 쉼을 선물하는 조용한 차 한 상.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e보성 유기농 말차와 김씨마켓이 큐레이션한 다기들이 어우러진 감각적인 티 선물세트를 소개합니다. 최상급 품질의 말차가루와 다기세트들은 선물 받는 분들을 한층 더 기분 좋게 할거에요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eIngredients:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 100% organic single origin green tea matcha powder (Boseong, Korea) 60g (0.13 lb), a bamboo whisk and spoon, and a bowl by Mujagi\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eStorage method:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e Keep it in a cool and dry place. After opening, consume as soon as possible.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eKim’C Market’s Organic Matcha Tea Gift Set invites you to create quiet moments in your day with a thoughtful curation of ingredients and tools. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAt its heart is organic mugwort tea powder, grown in Boseong’s misty hills, long revered in Korean tradition for its warming, restorative energy—especially for women’s wellness.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eTo complete the experience, we’ve included:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea bamboo whisk (Chasen) to dissolve the powder into a soft froth\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea bamboo scoop (Chashi) for measuring with ease and intention\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003ea handmade Mujagi ceramic bowl, minimalist and earthy, perfect for daily tea rituals\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLow caffeine and naturally soothing, this tea set is ideal for evening wind-downs, quiet mornings, or a meaningful gift for someone who deserves a little calm.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003eHow to prepare:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMatcha Latte or Tea , Made Easy\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSift ½ to 1½ teaspoons of matcha powder into a bowl (adjust to your taste).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eAdd 2 oz of water heated to about 180°F (not boiling).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eUsing a bamboo whisk, whisk briskly in a zigzag motion until frothy and smooth.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eFor a latte, stir in 6 oz of warm or cold milk.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFor a matcha tea (americano-style), add 6 oz of hot water.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\" aria-level=\"1\"\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003eSip slowly and enjoy the moment.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e당신을 위한 작은 다도 한 상. 그리고 누군가에게 전하고 싶은 따뜻한 쉼.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓이 선보이는 유기농 말차 선물세트는, 차를 마시는 시간을 좀 더 의도 있고 아름답게 만들어주는 구성입니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e차의 고장, 전라남도 보성의 유기농 말차 가루와 함께, 이를 부드럽게 풀어내는 차선, 정갈하게 덜어낼 차시, 그리고 맑고 고요한 선을 가진 무자기 보울까지 한 상자에 담았습니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e그날의 기분에 따라 향기 좋은 유기농 말차를 마시고, 차 도구를 닦으며 마음을 가다듬는 시간.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 이 작은 루틴이 하루의 균형을 만들어줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e선물용 포장으로 구성되어 있어, 감사, 위로, 격려의 마음을 전하는 선물로도 추천드려요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eorganic Korean Mugwort tea\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e is made from, hand-harvested in the misty hills of \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBoseong\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, Korea’s most iconic tea-growing region. For five generations, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBohyang Dawon\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e has cultivated tea without pesticides, then \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003estone-ground\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e each batch to preserve its natural color, aroma, and nutrients.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThe result? A clean, grassy-sweet matcha that lifts your energy gently—perfect for tea, lattes, or baked treats.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eHigh in antioxidants and chlorophyll\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, this matcha delivers calm focus without the caffeine crash.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓의 말차가루는 한국에서 가장 명성 높은 차 산지, 보성의 유기농 차밭에서 준비했습니다. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e5대째 차를 재배해온 보향다원이 함께 합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e차의 고장 보성은 안개가 많고 습도가 높으며, 일교차가 커서 훌륭한 찻잎이 자라기에 최적의 조건을 갖춘 곳이에요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e이런 환경 속에서 보향다원은 농약 없이, 자극 없이, 오직 자연과 사람의 손길로만 차를 길러왔습니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e김씨마켓은 생각합니다. 매일 마시는 차일수록, 누가 만들었고 어떻게 길러졌는지, 어떤 철학이 담겨 있는지가 더욱 중요하다고요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e그 모든 이야기를 담아 곱게 갈아낸 이 초록빛 한 잔을, 오늘 당신의 일상 속에서 음미해보세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46312562131197,"sku":"3163","price":108.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/KimC_Market_Product_Shot_May_2025_017_f739cb9d-75cb-4c51-b799-7659c8a09579.jpg?v=1748029256"},{"product_id":"very-grand-set-2","title":"Very Grand Set 2","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eA thoughtful Chuseok gift set of Grand Noodle’s three Colored Noodles and 100% Korean Perilla Oil—healthy, colorful, and crafted with care for a festive table.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e부추·단호박·비트로 만든 건강한 오색면과 100% 국내산 들깨로 짜낸 들기름. 소중한 분께 전하는 정성 가득한  선물세트입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003eChive Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), chives (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eSweet Pumpkin Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), sweet pumpkin (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003eBeet Noodle 200g (7oz): wheat flour (67%), beet (20%), rice (10%), sea salt (2.7%)\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eUsage: \u003c\/strong\u003eBoil noodles for 4-6 minutes, drain, cool with cold water, and mix with toppings or simply enjoy with perilla oil and sea salt to highlight their authentic taste.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNet Weight:\u003c\/strong\u003e 200g (perilla oil)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eStorage:\u003c\/strong\u003e Keep in a cool, dry place or refrigerate after receipt for longer freshness.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e**Allergy Warning:\u003c\/strong\u003e Produced in a facility processing wheat and buckwheat.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp data-start=\"521\" data-end=\"751\"\u003eKorean holidays have always been about sharing food that brings people together. This Chuseok, celebrate with Grand Noodle’s Three Colored Noodles and Grand Perilla Oil—a set that combines nutrition, tradition, and refined taste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"753\" data-end=\"1009\"\u003eThe noodles are made with natural ingredients—chive, sweet pumpkin, beet—giving each strand its own subtle flavor and chewy texture. Simply drizzle with perilla oil and a touch of sea salt to experience their clean, authentic taste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1011\" data-end=\"1279\"\u003eGrand Perilla Oil, pressed from 100% Korean perilla seeds, adds a nutty depth to classic Korean dishes like namul muchim, grilled tofu, and makguksu. Beautifully boxed, this gift set embodies both health and heartfelt care—perfect for family, friends, or colleagues.\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1011\" data-end=\"1279\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1286\" data-end=\"1415\"\u003e추석은 좋은 음식을 함께 나누며 정을 전하는 날입니다. 그랜드누들의 샘색면 \u0026amp; 들기름 세트는 영양과 전통, 세련된 맛을 함께 담아낸 선물로, 소중한 분께 마음을 전하기에 더없이 좋습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1417\" data-end=\"1554\"\u003e부추, 단호박, 비트등 세 가지 재료로 만든 면은 각각의 풍미가 살아 있어 쫄깃하고 윤기나는 식감을 자랑합니다. 들기름과 소금만으로도 담백하고 깊은 맛을 느낄 수 있어, 명절 상차림은 물론 일상 식사에도 특별함을 더해줍니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1556\" data-end=\"1713\"\u003e함께 구성된 그랜드들기름은 100% 국내산 들깨만을 사용해 고소하고 은은한 향을 더합니다. 나물무침, 두부구이, 막국수 등 어떤 음식과도 잘 어울려 건강한 한 끼를 완성합니다. 고급스럽게 포장된 이 선물세트는 가족, 친지, 지인에게 감사의 마음을 전하는 추석 선물로 제격입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFounded in 1987 by Guksu Master Kim Hyun Kyu, Grand Noodle revolutionized Korean noodles by blending nutritious, seasonal ingredients. After years of refinement, the signature mix of chive, sweet pumpkin, beet, rice, and black rice was perfected to bring healthy, flavorful noodles to your table.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e1987년 국수 명장 김현규가 설립한 그랜드누들은 계절별 신선한 재료를 사용해 영양과 맛을 동시에 갖춘 건강한 면을 개발했습니다. 오랜 연구와 시도를 통해 부추, 단호박, 비트, 쌀, 흑미를 최적의 비율로 배합한 독보적인 면을 완성했습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003ciframe width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HhqnAKsSvE0?si=pUobYDwalAyWGDBH\" title=\"YouTube video player\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Kim'C Market","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46619307770109,"sku":"9952","price":86.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/small_verygrand1.jpg?v=1758557824"},{"product_id":"kisoondo-jinjang-soy-sauce-aged-5-years-120ml-case-of-20","title":"Kisoondo Jinjang (Soy Sauce Aged 5+ Years) 120ml (Case of 20)","description":"\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eHighlights\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eIf soy sauce had a Grand Cru, this would be it. Ki Soondo Jinjang is a premium Korean traditional soy sauce aged for at least five years, developing a color as deep as midnight and a flavor no shortcut can reproduce. It is handcrafted by Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35, Master Ki Soondo, using only three ingredients: 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handmade bamboo salt, and pristine spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice yearly — with no chemical additives and no preservatives.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eRich enough to elevate a nourishing home-cooked meal, yet elegant enough to offer as a meaningful gift.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eIngredients:\u003c\/strong\u003e Soybeans, Roasted Bamboo Salt, Water\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eNet Weight:\u003c\/strong\u003e 120ml (4.05 fl oz)\u003cbr\u003e\n\u003cstrong\u003eStorage Method:\u003c\/strong\u003e Store in a cool, dry place, away from direct sunlight.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e이게 바로 간장의 그랑 크뤼입니다. 기순도 진장은 최소 5년 이상의 시간을 들여 완성되는 프리미엄 전통 간장으로, 깊은 밤처럼 어둡고 깊은 색과 어떤 공장 간장도 흉내 낼 수 없는 풍미를 지닙니다. 전통식품명인 제35호 기순도 명인이 단 세 가지 원재료만으로 손수 빚습니다. 국내산 콩 100% (Non-GMO), 담양 대나무로 만든 죽염, 그리고 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하수. 화학첨가물도, 방부제도 없습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e정성껏 차린 집밥 한 상을 더욱 깊게 만들고, 소중한 사람에게 건네는 선물로도 더없이 잘 어울리는 간장입니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eWhy Jinjang Is the Pinnacle of Korean Soy Sauce\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nIn Korean cooking, soy sauce is the soul of saltiness in the kitchen — but not all souls age the same way. Cheongjang, aged less than a year, is bright and sharp. Ganjang, aged one to three years, deepens in umami and complexity. And then there is Jinjang — the soy sauce that has survived five or more years of patient waiting, emerging as the darkest, richest, most concentrated expression of the craft. What makes Ki Soondo's Jinjang extraordinary is exactly that: the willingness to wait.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eWhile most soy sauces separate meju from liquid after just 40 to 90 days, Ki Soondo's Jinjang takes a different path entirely. The meju soaks for a full year. Then, instead of pressing, she inserts a traditional bamboo strainer directly into the jar to draw only the clearest liquid from within — no squeezing, no shortcuts. That liquid then quietly deepens in the jar for five more years. A small measure of Ssiganjang — a 400-year-old legacy soy sauce, the heirloom starter of her family's lineage — is blended in at the end, tying every new batch to centuries of flavor memory. What emerges is a soy sauce that is intensely umami-rich, less salty than its younger counterparts, with a natural, rounded sweetness that lingers on the palate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eThree Ingredients. No Compromises\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nGreat soy sauce doesn't need a long ingredient list — it needs the right ones. Ki Soondo sources 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handcrafts her own bamboo salt by packing three-year sun-dried sea salt into Damyang bamboo and firing it in a traditional family kiln, and uses clean spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice a year. The meju blocks are shaped by hand, bound with organic rice straw, and fermented in a traditional loess room that regulates temperature and humidity naturally. Every jar is aged outdoors in Damyang's clean mountain air — no climate controls, no shortcuts, just the seasons doing their work.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eBeyond flavor, Jinjang is a nutritional overachiever. The long fermentation process produces naturally occurring amino acids, beneficial microorganisms, and a concentrated source of plant-based umami compounds — delivering depth of flavor and digestive benefits that a quick-brewed soy sauce simply cannot replicate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003eChef's Tip\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\nJinjang is not an everyday poured-over-rice soy sauce — think of it the way a chef thinks of aged balsamic or finishing salt: used with intention, and a little at a time. Its lower sodium content and concentrated umami make it especially well-suited for braised dishes (jorim), yakshik, and nourishing soups (boyangsik), and a single spoonful stirred into a glaze, a marinade, or even a salad dressing will outperform a tablespoon of ordinary soy sauce. Season to taste rather than by habit — and let the natural sweetness quietly do the work of sugar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e시간이 빚은 기순도 진장\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n한식에서 간장은 주방의 짠맛의 영혼이라 불립니다. 하지만 모든 영혼이 똑같이 나이 드는 것은 아니죠. 1년 미만 숙성된 청장이 밝고 짠맛이 강하다면, 1~3년의 간장은 감칠맛이 풍부해집니다. 그리고 진장은 5년 이상의 세월을 이겨내며 얻어진 가장 진하고 농밀한 간장의 정점입니다. 기순도 명인의 진장이 특별한 이유는 바로 그 기다림에 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e보통의 간장은 40~90일 후 메주를 빠르게 건져내는 것과 달리, 기순도 명인의 진장은 메주를 죽염수에 꼬박 1년 동안 담가둡니다. 그리고 압착하지 않고 대나무 용수를 항아리 안에 넣어 맑은 간장만 조용히 떠냅니다. 그렇게 얻은 간장을 다시 5년 동안 숙성시키고, 마지막으로 명인 집안에 대대로 내려오는 400년 씨간장을 소량 넣어 완성합니다. 이 과정을 통해 단백질과 미네랄이 최대로 추출됩니다. 그 결과, 짠맛은 덜하고 감칠맛은 깊으며, 고급 발사믹처럼 입안을 감싸는 천연의 단맛이 일품입니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e적을수록 깊어지는 맛\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n훌륭한 간장에는 긴 원재료 목록이 필요하지 않습니다. 올바른 재료 세 가지면 됩니다. 명인은 100% 국내산 Non-GMO 콩을 엄선하고, 담양산 대나무에 3년 이상 숙성된 천일염을 채워 가마에서 직접 구운 죽염을 만들며, 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하 맑은 샘물을 사용합니다. 메주는 손으로 빚어 유기농 볏짚으로 묶고, 온습도가 자연스럽게 조절되는 전통 황토방에서 발효시킵니다. 모든 항아리는 담양의 맑은 산 공기 아래 야외에서 숙성됩니다. 계절이 그 일을 대신합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e풍미 이상으로, 진장은 영양학적으로도 남다릅니다. 긴 발효 과정을 통해 천연 아미노산과 유익한 미생물, 농축된 식물성 감칠맛 성분이 생성되어, 단순한 간장 이상의 깊이와 소화 이점을 제공합니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e\u003cstrong\u003e셰프의 팁\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\n진장은 매일 밥 위에 뿌리는 간장이 아닙니다. 셰프가 숙성 발사믹이나 피니싱 솔트를 쓰듯, 깊이가 필요한 요리에 의도적으로, 그리고 조금씩 씁니다. 염도가 낮고 감칠맛이 응축되어 있어 조림, 약식, 보양식 등에 잘 어울리며 글레이즈, 양념장, 심지어 샐러드 드레싱 한 숟가락에도 일반 간장 한 큰술보다 훨씬 깊은 풍미를 냅니다. 짠맛이 덜하니 습관적으로 넣기보다 맛을 보며 조절하고, 자연스러운 단맛 덕분에 설탕은 자연스럽게 줄어듭니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch5\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eIn a small village called Yucheon-ri, nestled in Changpyeong-myeon, Damyang County — a place most people drive past without knowing — over 1,200 earthenware jars sit quietly in rows, aging in the open air. This is where Master Ki Soondo has spent the better part of five decades doing what her family has done for 370 years: making traditional Korean fermented sauces (jang) the right way.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eMaster Ki was designated Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35 — one of the most prestigious honors in the country's culinary heritage system. Every year, in the eleventh lunar month of winter, she begins the cycle anew: selecting Korean-grown soybeans by hand, shaping them into meju blocks, binding them with organic rice straw, and hanging them to ferment in a traditional loess room. The bamboo salt she uses is made entirely in-house — three-year sea salt from the West Coast, packed into sections of Damyang bamboo and fired in a family kiln, a process that reduces mineral harshness and adds a subtle, complex character that no commercial salt can match.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eAmong her 1,200 jars is one that has never been emptied. It holds Ssiganjang — a soy sauce believed to be over 400 years old, carefully maintained and replenished with each new vintage. It is the flavor benchmark for everything that leaves her workshop, and a living connection to a culinary lineage that predates modern Korea itself.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003eMaster Ki summarizes her life's work in a single phrase: \"I cook blessings into food.\" A quiet wish for the health and longevity of whoever eats her food, and a dedication to honoring every step of a tradition passed down through generations — sealed, jar by jar, with time and care. Ki Soondo's traditional jang holds both HACCP certification and Traditional Food certification, and has earned global recognition as a benchmark of Korean fermentation — featured on CNN and praised by Michelin-starred chefs around the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e전라남도 담양군 창평면 유천리 작은 시골 마을. 대부분의 사람들이 그냥 지나쳐버릴 이 조용한 곳에, 1,200여 개의 장독이 줄지어 하늘 아래 숨을 쉬고 있습니다. 이곳에서 기순도 명인은 370년을 이어온 가문의 방식 그대로, 반평생을 전통 장을 빚으며 살아왔습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e기순도 명인은 우리나라 전통식품 분야 최고 권위인 전통식품명인 제35호로 지정된 장인입니다. 매년 음력 11월이 되면 명인은 국내산 콩을 직접 고르고, 손으로 메주를 빚고, 유기농 볏짚으로 묶어 황토방에 매달고, 담양산 대나무로 죽염을 굽는 것으로 그 해의 장 담그기를 시작합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e1,200여 개의 장독 중에는 한 번도 비운 적 없는 항아리가 있습니다. 400년 된 씨간장입니다. 해마다 새 간장을 보태며 이어온 이 씨간장은 명인의 모든 장이 지향하는 맛의 기준이자, 현대 이전부터 이어진 한국 발효 문화의 살아있는 증거입니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"line-height: 1.6;\"\u003e명인은 자신이 하는 일을 이렇게 표현합니다. “복 (福)을 담아 식 (食)을 짓습니다.” 먹는 이의 건강과 장수를 바라는 마음으로, 오랜 시간과 정성을 들여 전통의 모든 과정을 끝까지 지켜가겠다는 항아리에 담아낸 장인의 다짐입니다. 기순도 전통장은 HACCP 인증과 전통식품 인증을 획득했으며, CNN 방영과 미쉐린 셰프들의 극찬을 받으며 세계적으로도 한국 전통 발효의 기준으로 인정받고 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv style=\"margin-top: 30px; margin-bottom: 25px;\"\u003e\n  \u003cdiv style=\"position: relative; display: block; width: 90%; height: 0; margin: auto; padding: 0% 0% 56.25%; overflow: hidden;\"\u003e\n    \u003ciframe style=\"position: absolute; top: 0; bottom: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/b6Mp7zFvZiA?si=obB3UX1zXBqdX7Mk\" title=\"Ki Soondo Legacy Video\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\n  \u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp style=\"margin-top: 30px; margin-bottom: 0; font-size: 1em; line-height: 1.6; text-align: center;\"\u003e\n  \u003ca style=\"color: #006b54; text-decoration: underline; font-weight: bold;\" href=\"https:\/\/www.cnn.com\/videos\/us\/2022\/04\/29\/nomad-carlton-mccoy-south-korea-jangs-origseriesfilms.cnn\" target=\"_blank\"\u003e\n    [Watch the Full Feature on CNN] Explore the 400-Year Legacy of Ki Soondo \u0026gt;\n  \u003c\/a\u003e\n\u003c\/p\u003e","brand":"Kisoondo","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46647498703101,"sku":"0257","price":995.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Kisoondo-Jinjang-2.jpg?v=1760049285"},{"product_id":"bangjja-yugi-korean-traditional-bronzeware-cutlery-set-2-3-pcs","title":"Bangjja Yugi (Korean Traditional Bronzeware) Cutlery Set  (3 pcs)","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eExperience Korean heritage through this elegantly modern 3-piece Bangjja Yugi cutlery set—spoon, fork, and chospics—perfect for Asian cuisine with antibacterial and high-heat conductivity properties.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e동양식사에 어울리는 모던한 디자인의 방짜유기 3종 커트러리 세트로, 항균 효과와 뛰어난 열전도성까지 갖췄습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eThis handcrafted Bangjja Yugi set is made from 100% traditional Korean bronzeware alloy (83.3% copper, 16.7% tin) sourced from Hanbaek Non-ferrous Co., Ltd., ensuring purity and quality.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e세트는 구리 83.3%, 주석 16.7%의 전통 방짜유기 합금으로 (\u003cimg\u003e주)한백비철에서 엄선한 원료를 사용합니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSizes:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Spoon: Head approx. 1.75 in, Handle 8.3 in (약 4.5cm 헤드, 20cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Chopsticks : approx. 8.6 in (약 21cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDinner Fork: approx. 8.6 in (약 21cm 길이)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eJoseon Yugi applies a centuries-old casting technique using mudflat soil molds, resulting in unique, hand-finished pieces that develop a soft golden patina with use. The alloy’s natural antibacterial properties and high heat conduction keep meals safe and warm longer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e처음 사용할 때는 물과 식초(30:1 비율) 혼합액에 1시간 담가 시즈닝하시고, 평소 설거지 시 식초와 세제를 함께 사용하는 것을 추천합니다. 불과 접촉 시 변색과 얼룩이 생길 수 있으나, 전용 수세미 및 세제로 관리하시면 본연의 광택을 유지할 수 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e식기세척기 사용은 권장하지 않으나 저온 세탁 시 가능하니 참고해 주세요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ciframe height=\"315\" width=\"560\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/wPgCX187lJE\" title=\"YouTube video player\"\u003e\u003c\/iframe\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHwang Jooyeon leads Joseon Yugi, a three-generation artisan family dedicated to crafting bangjja yugi bronzeware using traditional casting methods dating back to the 16th century. Originating in 1978, the workshop transitioned from Buddhist ceremonial supplies to high-quality bronze tableware blending heritage and modern life.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSince 2012, Joseon Yugi has actively contributed to the National Palace Museum’s Jongmyo ritual dish restoration project, preserving Korea’s cultural legacy. The workshop is upheld today by six skilled artisans who maintain these rare handcrafting traditions.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eForging Process Highlights:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eMade from copper (83.3%) and tin (16.7%) without chemical treatments.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eForged by heating to 2192°F and quenching multiple times by master artisans.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eProduced through a 9-step process: casting with mudflat soil molds, hand trimming, shaving, polishing, and finishing.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e안녕하세요, 조선유기공방 3대 황주연입니다. 1978년 창업 이래 불교제례용품에서 출발해 청동유물 복원과 고품질 생활식기로 발전해왔습니다. 2012년부터 국립고궁박물관이 주관하는 종묘제기 복원사업에 참여하며 유네스코 종묘제례행사에 쓰이는 유기를 제작 중입니다. 현재 6명의 장인과 함께 전통 주조 방식을 이어가고 있습니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e제작 과정 주요 내용:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul dir=\"ltr\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e구리 83.3%, 주석 16.7%의 화학약품 없는 순수 합금 사용.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e2192°F 불꽃에서 단조와 담금질을 여러 차례 반복하는 장인 기술.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003e총 9단계: 갯벌 흙 금형 주조, 수작업 다듬기, 연마, 완성.\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Joseon Yugi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46849578860797,"sku":"0947","price":116.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/2e2ae752fc681750d6b161d80ac1ff45.png?v=1762528583"},{"product_id":"flower-tiny-bowl-3-set","title":"Flower Tiny Bowl 3 Set","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eHighlights\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eIntroducing our mini bowls in three flower forms — 4-petal, 6-petal, and 19-petal. Perfectly sized for sauces, garnishes, and one-bite fruits, these petite bowls are as beautiful holding food as they are styled on a shelf or used as a small decorative tray.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e4잎, 6잎 그리고 29잎 꽃 형태의 미니 볼을소개합니다. 소스, 고명 재료, 과일등  한입 크기를 담기에 알맞은 아담한 사이즈에요. 음식을 담아도 예쁘지만 작은 소품을 담는 트레이로도, 선반에 올려둘 작은 오브제로도 잘 어울립니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSize:\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e W 93 mm x H 50 mm\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDescription\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eA gift set of three flower-inspired mini bowls, finished in a luminous pale celadon glaze that's beautiful enough for everyday use. Microwave and dishwasher safe. Not suitable for oven use.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e꽃을 모티브로 만든 미니 볼 3종 기프트세트입니다. 은은하고 맑은 청백색의 투명한 유약으로 제작 되어 매일 쓰기 좋지요. 전자레인지, 식기세척기에서 모두 사용 가능합니다. (오븐은 제외)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAbout \u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMujagi bowls are made in Icheon, Gyeonggi-do, which is a representative pottery production area in Korea. The production process of Mujagi is simple but special. First, clay is prepared to become the product with high-purity white clay that has been filtered of impurities. Then, it takes shape through the hands of Mujagi artisans. After that, it is born as clean pottery through two firing procedures. The pottery by the artist Sim Bo-geun, who uses flowers on the roadside as a motif, adds detail to the clear and plain white porcelain, filling the daily tabletop with small happiness.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e무자기 그릇은 한국의 대표적인 도자기 생산지인 경기도 이천에서 만들어집니다. 무자기의 제작 과정은 단순하지만 특별합니다. 먼저 불순물을 걸러낸 고순도의 백자 소지로 제품이 될 흙을 준비해요. 이후 무자기 장인들의 손을 거쳐 완전한 형태를 갖추지요. 이후 섭씨 900도의 가마에서 1차 초벌, 1250도 이상의 가마에서 2차 재벌을 통해 깨끗한 도자기로 탄생합니다. 길가에 핀 꽃을 모티브로 한 심보근 작가의 도자기는 청아하고 담백한 백자에 디테일을 더해 매일의 식탁을 소소한 행복으로 채워준답니다. '일부러 꾸미거나 뜻을 더하지 않은 본래의 모습'이라는 무자기 스튜디오의 의미처럼 억지스럽거나 과함이 없는 절제된 아름다움은 일상의 순간들을 더욱 의미있고 가치있게 만들어 줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Mujagi","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47507991920893,"sku":"0878","price":68.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Screenshot2026-05-07at10.17.42AM.png?v=1778164679"}],"url":"https:\/\/kimcmarket.com\/collections\/thanksgiving-pick.oembed?page=2","provider":"Kim'C Market","version":"1.0","type":"link"}