{"title":"Master shin's Anvil","description":null,"products":[{"product_id":"master-shins-knifes","title":"Master Shin's Chef's Knife","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFrom Korea’s most respected master blacksmith, these four essential kitchen knives—chef’s knife, fruit knife, bread knife, and vegetable knife—are forged by hand using 600-year-old techniques. Each one adds depth and elegance to your everyday cooking.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaterial: Handle: Chestnut wood \/ Blade:made from the strong steel used  for railroad tracks  \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eL:11.25\" Blade L:6.5\"x W:2\"\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e장인의 손끝에서 완성된 네 가지 필수 주방칼 중  가정에서 다용도로 사용할수 있는 보편적인 칼로 단단한 뼈를 제외한 고기, 생선 채소, 과일 등을 자를수 있습니다. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e600년 전통의 방식을 그대로 지켜온 무형문화재 신인영 장인이 한 자루씩 단련해 만들어낸, 일상의 깊이를 더하는 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e재료: 재활용 기차레일, 밤나무 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e L:29cn  Blade L:17cm x W:5cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA knife is more than just a kitchen tool—it’s a companion for life.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCrafted by Master Shin In-Young, a fifth-generation blacksmith and Korean National Intangible Cultural Property No. 60, these knives are made entirely by hand, one by one, with traditional forge and hammer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA versatile, well-balanced blade ideal for slicing meats, fish, and vegetables. The go-to knife for daily use.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach knife carries a unique finish due to its handcrafted nature. Forged from high-carbon steel—not stainless—these blades retain their sharpness and, with proper care, can last a lifetime.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘명품’이라는 말보다 더 어울리는 단어는 ‘도구’일지 모릅니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 신 장인의 칼은 전통 장인의 기술로 단련된 날과, 손에 착 감기는 균형감, 그리고 시간이 지날수록 손맛이 배어나는 사용감으로 진정한 주방의 동반자가 됩니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp role=\"presentation\" dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e육류, 생선, 채소 등 다양한 식재료를 위한 범용 칼로, 무게감과 날의 균형이 탁월해 일상에서 가장 자주 손이 가는 칼입니다.  \u003c\/span\u003e모든 칼은 수공 제작되어 날마다 조금씩 다른 표정을 가지고 있습니다. 스테인리스가 아닌, 고탄소강으로 단련된 날은 관리만 잘하면 평생 사용할 수 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaster Shin In-Young is one of Korea’s last remaining traditional blacksmiths, officially designated as Intangible Cultural Property No. 60 and An Seong City Heritage No. 1. His workshop, Master Shin’s Anvil, upholds a legacy dating back 600 years. Every knife is made the old way—by hand, in fire, under hammer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eWhat sets his knives apart is not just their functionality, but their soul: a weight, balance, and feel that only true craftsmanship can create.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eToday, his knives are recognized around the world as design-forward heirloom tools, featured in high-end culinary stores and lifestyle boutiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e“Good knives aren’t just sharp—they’re the ones you want to keep using.”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e신인영 장인은 대한민국 무형문화재 제60호이자, 안성 향토 무형유산 1호로 지정된 ‘5대 대장장이’입니다.  무려 4대째 이어온 장인의 손기술로, 전통 화덕과 망치를 이용한 600년 역사의 단조 방식으로 칼을 만들어냅니다.  그의 브랜드 Master Shin’s Anvil은 한국 전통 공예의 아름다움과 실용성을 세계로 알리고 있어요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"좋은 칼은 잘 드는 칼이 아니라, 오래 쓰고 싶어지는 칼이다\"—이 신념 아래, 모든 제품은 오직 손과 불로 만들어집니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Master shin's Anvil","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46374211977469,"sku":"3278","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/chef_sknife.webp?v=1750455524"},{"product_id":"master-shins-fruit-knife","title":"Master Shin's Fruit Knife","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFrom Korea’s most respected master blacksmith, these four essential kitchen knives—chef’s knife, fruit knife, bread knife, and vegetable knife—are forged by hand using 600-year-old techniques. Each one adds depth and elegance to your everyday cooking.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaterial: Handle: Chestnut wood \/ Blade:made from the strong steel used  for railroad tracks  \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eL:9\" Blade L:4.5\"x W:1.3\"\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e장인의 손끝에서 완성된 네 가지 필수 주방칼 중  가정에서 다용도로 사용할수 있는 보편적인 칼중 하나로 칼날일 짧아 과일 등 작은 음식들을 다룰 때 좋은 다용도 칼입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e600년 전통의 방식을 그대로 지켜온 무형문화재 신인영 장인이 한 자루씩 단련해 만들어낸, 일상의 깊이를 더하는 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e재료: 재활용 기차레일, 밤나무 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e L:35cm  Blade L:11.5cm x W:3 cm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA knife is more than just a kitchen tool—it’s a companion for life.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCrafted by Master Shin In-Young, a fifth-generation blacksmith and Korean National Intangible Cultural Property No. 60, these knives are made entirely by hand, one by one, with traditional forge and hammer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eFruit knife is compact and sharp, perfect for precise cuts on fruits, small vegetables, cheese, and herbs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach knife carries a unique finish due to its handcrafted nature. Forged from high-carbon steel—not stainless—these blades retain their sharpness and, with proper care, can last a lifetime.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘명품’이라는 말보다 더 어울리는 단어는 ‘도구’일지 모릅니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 신 장인의 칼은 전통 장인의 기술로 단련된 날과, 손에 착 감기는 균형감, 그리고 시간이 지날수록 손맛이 배어나는 사용감으로 진정한 주방의 동반자가 됩니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003e과일칼은 작고 예리한 날로 섬세한 손질에 최적화. 과일이나 작은 채소, 치즈 등을 다듬기에 좋습니다.  \u003c\/span\u003e모든 칼은 수공 제작되어 날마다 조금씩 다른 표정을 가지고 있습니다. 스테인리스가 아닌, 고탄소강으로 단련된 날은 관리만 잘하면 평생 사용할 수 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaster Shin In-Young is one of Korea’s last remaining traditional blacksmiths, officially designated as Intangible Cultural Property No. 60 and An Seong City Heritage No. 1. His workshop, Master Shin’s Anvil, upholds a legacy dating back 600 years. Every knife is made the old way—by hand, in fire, under hammer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eWhat sets his knives apart is not just their functionality, but their soul: a weight, balance, and feel that only true craftsmanship can create.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eToday, his knives are recognized around the world as design-forward heirloom tools, featured in high-end culinary stores and lifestyle boutiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e“Good knives aren’t just sharp—they’re the ones you want to keep using.”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e신인영 장인은 대한민국 무형문화재 제60호이자, 안성 향토 무형유산 1호로 지정된 ‘5대 대장장이’입니다.  무려 4대째 이어온 장인의 손기술로, 전통 화덕과 망치를 이용한 600년 역사의 단조 방식으로 칼을 만들어냅니다.  그의 브랜드 Master Shin’s Anvil은 한국 전통 공예의 아름다움과 실용성을 세계로 알리고 있어요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"좋은 칼은 잘 드는 칼이 아니라, 오래 쓰고 싶어지는 칼이다\"—이 신념 아래, 모든 제품은 오직 손과 불로 만들어집니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Master shin's Anvil","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46376285503741,"sku":"3281","price":185.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Fruitknife2.webp?v=1750456449"},{"product_id":"master-shins-bread-knife","title":"Master Shin's Bread Knife","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFrom Korea’s most respected master blacksmith, these four essential kitchen knives—chef’s knife, fruit knife, bread knife, and vegetable knife—are forged by hand using 600-year-old techniques. Each one adds depth and elegance to your everyday cooking.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaterial: Handle: Chestnut wood \/ Blade:made from the strong steel used  for railroad tracks  \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e L:14\" x W:3\" Blade L:9.25\", Handle L:4.75\" \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e장인의 손끝에서 완성된 네 가지 필수 주방칼 중 신장인의 빵칼은 톱니날이 부드럽고 깔끔하게 빵을 절단해주는 디자인으로 겉은 바삭하고 속은 부드러운 빵의 결을 살려줍니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e600년 전통의 방식을 그대로 지켜온 무형문화재 신인영 장인이 한 자루씩 단련해 만들어낸, 일상의 깊이를 더하는 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e재료: 재활용 기차레일, 밤나무 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA knife is more than just a kitchen tool—it’s a companion for life.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCrafted by Master Shin In-Young, a fifth-generation blacksmith and Korean National Intangible Cultural Property No. 60, these knives are made entirely by hand, one by one, with traditional forge and hammer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"65\" data-end=\"506\"\u003eUnlike typical serrated bread knives, this blade is smooth—resulting in fewer crumbs and allowing the knife to be resharpened for extended use. Its patented, elevated handle design ensures the blade doesn’t touch the cutting board or table, keeping it clean and precise. This unique form requires more than 10 additional forging and shaping processes compared to standard knives, demonstrating the craftsmanship involved.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"508\" data-end=\"717\"\u003eThe knife’s ergonomics allow full use of the blade without straining the wrist. It’s perfect for cutting all types and sizes of bread, sandwiches, cheese, and cakes—offering smooth slicing with every motion.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach knife carries a unique finish due to its handcrafted nature. Forged from high-carbon steel—not stainless—these blades retain their sharpness and, with proper care, can last a lifetime.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘명품’이라는 말보다 더 어울리는 단어는 ‘도구’일지 모릅니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 신 장인의 칼은 전통 장인의 기술로 단련된 날과, 손에 착 감기는 균형감, 그리고 시간이 지날수록 손맛이 배어나는 사용감으로 진정한 주방의 동반자가 됩니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"64\" data-end=\"133\"\u003e신장인의 빵칼은 일반 톱니형 빵칼과 달리 날이 매끈해 부스러기가 적고, 갈아 쓸 수 있어 수명이 깁니다.  칼날이 도마나 테이블에 닿지 않도록 설계된 특허 받은 구조로, 일반 칼보다 10단계 이상의 정교한 성형 과정을 거쳐 제작되었습니다.  손목에 무리 없이 칼날 전체를 사용할 수 있어 다양한 종류와 크기의 빵, 샌드위치, 치즈, 케이크 등을 자를 때 편리합니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e모든 칼은 수공 제작되어 날마다 조금씩 다른 표정을 가지고 있습니다. 스테인리스가 아닌, 고탄소강으로 단련된 날은 관리만 잘하면 평생 사용할 수 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaster Shin In-Young is one of Korea’s last remaining traditional blacksmiths, officially designated as Intangible Cultural Property No. 60 and An Seong City Heritage No. 1. His workshop, Master Shin’s Anvil, upholds a legacy dating back 600 years. Every knife is made the old way—by hand, in fire, under hammer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eWhat sets his knives apart is not just their functionality, but their soul: a weight, balance, and feel that only true craftsmanship can create.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eToday, his knives are recognized around the world as design-forward heirloom tools, featured in high-end culinary stores and lifestyle boutiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e“Good knives aren’t just sharp—they’re the ones you want to keep using.”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e신인영 장인은 대한민국 무형문화재 제60호이자, 안성 향토 무형유산 1호로 지정된 ‘5대 대장장이’입니다.  무려 4대째 이어온 장인의 손기술로, 전통 화덕과 망치를 이용한 600년 역사의 단조 방식으로 칼을 만들어냅니다.  그의 브랜드 Master Shin’s Anvil은 한국 전통 공예의 아름다움과 실용성을 세계로 알리고 있어요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"좋은 칼은 잘 드는 칼이 아니라, 오래 쓰고 싶어지는 칼이다\"—이 신념 아래, 모든 제품은 오직 손과 불로 만들어집니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Master shin's Anvil","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46376300413181,"sku":"3282","price":325.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/Breadknife1.webp?v=1750457102"},{"product_id":"master-shins-vegetable-knife","title":"Master Shin's Vegetable Knife","description":"\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003eHighlights \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFrom Korea’s most respected master blacksmith, these four essential kitchen knives—chef’s knife, fruit knife, bread knife, and vegetable knife—are forged by hand using 600-year-old techniques. Each one adds depth and elegance to your everyday cooking.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaterial: Handle: Chestnut wood \/ Blade:made from the strong steel used  for railroad tracks  \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eL:11.5\"  Blade L:6.75\" x W:2.2\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e장인의 손끝에서 완성된 네 가지 필수 주방칼 중 신장인의 야채 사각칼은 \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e칼날이 크고 넓어 크고 단단한 야채도 쉽게 자를 수 있어요.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e600년 전통의 방식을 그대로 지켜온 무형문화재 신인영 장인이 한 자루씩 단련해 만들어낸, 일상의 깊이를 더하는 도구입니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e재료: 재활용 기차레일, 밤나무 \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eA knife is more than just a kitchen tool—it’s a companion for life.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCrafted by Master Shin In-Young, a fifth-generation blacksmith and Korean National Intangible Cultural Property No. 60, these knives are made entirely by hand, one by one, with traditional forge and hammer.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eVegetable Knife is a wider blade for chopping and mincing with precision. Excellent for all vegetable prep.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEach knife carries a unique finish due to its handcrafted nature. Forged from high-carbon steel—not stainless—these blades retain their sharpness and, with proper care, can last a lifetime.\u003c\/span\u003e\u003cb\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e‘명품’이라는 말보다 더 어울리는 단어는 ‘도구’일지 모릅니다.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e 신 장인의 칼은 전통 장인의 기술로 단련된 날과, 손에 착 감기는 균형감, 그리고 시간이 지날수록 손맛이 배어나는 사용감으로 진정한 주방의 동반자가 됩니다.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e신장인의 야채 사각칼은 납작하고 넓은 날로 잘게 썰기나 다지기에 적합하며, 채소 본연의 결을 그대로 살려줍니다.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\" role=\"presentation\"\u003e모든 칼은 수공 제작되어 날마다 조금씩 다른 표정을 가지고 있습니다. 스테인리스가 아닌, 고탄소강으로 단련된 날은 관리만 잘하면 평생 사용할 수 있습니다.\u003c\/p\u003e\n\u003ch5 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(64, 64, 64);\"\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h5\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eMaster Shin In-Young is one of Korea’s last remaining traditional blacksmiths, officially designated as Intangible Cultural Property No. 60 and An Seong City Heritage No. 1. His workshop, Master Shin’s Anvil, upholds a legacy dating back 600 years. Every knife is made the old way—by hand, in fire, under hammer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eWhat sets his knives apart is not just their functionality, but their soul: a weight, balance, and feel that only true craftsmanship can create.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003eToday, his knives are recognized around the world as design-forward heirloom tools, featured in high-end culinary stores and lifestyle boutiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e“Good knives aren’t just sharp—they’re the ones you want to keep using.”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e신인영 장인은 대한민국 무형문화재 제60호이자, 안성 향토 무형유산 1호로 지정된 ‘5대 대장장이’입니다.  무려 4대째 이어온 장인의 손기술로, 전통 화덕과 망치를 이용한 600년 역사의 단조 방식으로 칼을 만들어냅니다.  그의 브랜드 Master Shin’s Anvil은 한국 전통 공예의 아름다움과 실용성을 세계로 알리고 있어요.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"좋은 칼은 잘 드는 칼이 아니라, 오래 쓰고 싶어지는 칼이다\"—이 신념 아래, 모든 제품은 오직 손과 불로 만들어집니다.\u003c\/p\u003e","brand":"Master shin's Anvil","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46376307032317,"sku":"3283","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0013\/4928\/8020\/files\/1.webp?v=1750458007"}],"url":"https:\/\/kimcmarket.com\/collections\/master-shins-anvil.oembed","provider":"Kim'C Market","version":"1.0","type":"link"}